Примеры употребления "abilità" в итальянском с переводом "способность"

<>
Переводы: все89 способность38 другие переводы51
I neonati già hanno questa abilità. Дети рождаются с этой способностью.
Tutti progettati perché chiunque possa suonare usando abilità naturali. Человек с любыми способностями может играть на них.
Abbiamo sviluppato questa abilità perchè questo trova riscontro nell'evoluzione. Эта наша способность была развита путём естественного отбора.
Sapevamo che avrebbero avuto difficoltà a sviluppare le normali abilità linguistiche. Мы знали, что им будет тяжело развить нормальные языковые способности.
-aiuta a sviluppare le loro abilità di visualizzazione e di previsione. формируется навык визуализации и способность прогнозировать.
Avevo a disposizione tutte le abilità e i talenti degli anziani. Итак, там имелись различные навыки и способности пожилых людей.
Questa piccola croce porta doni spirituali, cuore, abilità, personalità ed esperienze. Этот маленький крест включает духовные дары, сердце, способности, индивидуальность и разный опыт.
E comprometto la sua abilità di interpretare suoni che abbiano significato come conseguenza. Я расстраиваю его способность различать какой-либо значимый звук как последовательность.
L'attenzione è la base di tutte le maggiori abilità cognitive e emozionali. Внимание - это основа всех высших когнитивных и эмоциональных способностей.
I bambini superdotati - o bambini prodigio - mostrano le loro abilità già in tenera età. Одарённые дети, или вундеркинды, проявляют свои способности уже в раннем возрасте.
Insomma, sono piuttosto le abilità dell'emisfero destro a contare, quelle di tipo creativo, concettuale. Намного важнее стали виды работ правого полушария, где заложены способности к творчеству и абстракции.
I palu avevano anche una straordinaria abilità di fare previsioni metereologiche con giorni di anticipo. Палу также обладали необъяснимой способностью предсказывать погоду на несколько дней вперёд.
E una tremenda quantità di denaro andò a sostegno delle abilità scientifiche e matematiche dei bambini. Невероятное количество денег было пущено на финансирование науки и развитие математических способностей у детей.
Questa sorta di abilità di fare tutto in modi nuovi rilascia un potenziale, non meno nell'area della medicina. Способность делать всё по-новому раскрывает потенциал, немалая часть которого реализуется в области медицины.
Stiamo solo aumentando la nostra umanità e la nostra abilità a connetterci l'un l'altro, indipendentemente dalla geografia. Мы увеличиваем потенциал человеческих возможностей и способность взаимодействовать друг с другом, независимо от географического местоположения.
Quali possono essere le connessioni causali tra le abilità che si sviluppano precocemente e quelle che si sviluppano più tardi? Какие причинные связи могут быть между рано развивающимися способностями и теми, которые появляются позже?
Il lancio è inoltre una combinazione di abilità fisiche ed analitiche, quindi è un buon allenamento di tutto il corpo. Занимаясь метанием, мы используем аналитические и физические способности, так что это помогает тренировать все наше тело.
Sono affascinato dalla sua abilità di indagare nel profondo dell'essere umano, dal suo modo di lavorare, dal suo modo di sentire. Меня восхищает её способность детально исследовать человеческое существо, каким образом оно функционирует, что чувствует.
Perché ciò che facciamo nella nostra evoluzione personale è costruire un grande repertorio di capacità ed abilità specifiche, specifiche delle nostre storie individuali. Потому что, то что мы совершаем в нашей персональной эволоции, это сбор большой коллекции специальных умений и способностей, специфических для наших индивидуальных историй.
Una storia incredibile, se non si pensa all'effetto dell'attività umana sul pianeta e alla nostra abilità di mantenere elevata la produzione alimentare. Это нереальная сказка, если, конечно, не думать о влиянии человека на планету и нашей способности увеличивать производство продовольствия.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!