Примеры употребления "a sinistra" в итальянском

<>
Переводы: все73 слева37 другие переводы36
A sinistra abbiamo Edward Witten. На левой фотографии - Эдвард Виттен.
Alla cantonata gira a sinistra. На углу поверните налево.
Da destra a sinistra, quanti? Кто из вас считает, что справа налево?
Avete problemi a girare a sinistra. У вас проблемы с левым поворотом.
Ora il sinistro per girare a sinistra. Подмигиваем левой стороной и вновь разворачиваемся налево.
Possono farli andare a destra, a sinistra. Их можно послать налево, направо.
Prima girate a sinistra e poi andate diritto. Сначала поверните налево, а потом идите прямо.
Inoltre, il presidente americano Barack Obama si sta lentamente spostando a sinistra. Кроме того, американский президент Барак Обама постепенно занимает сторону левых.
In alto a sinistra c'è una galassia a spirale molto graziosa. Это спираль, поднимающаяся вверх, в левом верхнем углу.
In alto a sinistra il filmato che hanno girato sui trenini giocattolo. А в левом верхнем углу - их фильм об игрушечных поездах.
Vogliamo essere in alto a sinistra, dove vivere bene non costa alla terra. Мы хотим быть в левом верхнем углу, где счастливая жизнь не будет стоить нам планеты.
Ed ora, finalmente, posso sfumare l'intera sequenza inclinando a sinistra il Siftable "volume". И в конце, я могу просто заглушить последовательность, используя звуковой Siftable, наклоняя налево.
JohnEdwards.com Continuiamo a insultare la gente a destra e a sinistra ogni giorno. JohnEdwards.com Мы продолжаем оскорблять людей направо и налево каждый день.
Penserete che la foto a sinistra raffiguri un uomo, quella a destra una donna. Наверное, вы думаете, что на левой картинке мужчина, а на правой - женщина.
E poi ecco un filmato, in basso a sinistra, girato da Charles e Ray. А вот следующий фильм, в левом нижнем углу, который сняли Чарльз и Рэй.
Se precipiti a sinistra, fai un volo di più di 2500 metri nel Nepal. Если вы упадете влево вы будете падать 8000 футов в Непал.
quel piccolo, minuscolo pallino giallo intorno a quello arancione in alto a sinistra sullo schermo. включая медицинские исследования, исследования космоса,, физику частиц, инженерию, и даже социальные и гуманитарные наук, - всё финансируется из научного бюджета, те самые 3.3 миллиарда, тот маленький жёлтый шарик, неподалёку от оранжевого шарика в левой части экрана.
Vedete qui che i piccoli esperimenti negativi che dovrebbero essere in basso a sinistra sono scomparsi. Таким образом, видно, что небольшие отрицательные испытания, которые должны быть в левом нижнем углу, исчезли.
Se guardiamo il prossimo spezzone, vedrete la prima versione di "Powers of 10", lassù a sinistra. В следующем отрывке вы увидите первую версию фильма "Сила десяти" в верхнем левом углу,
E non è difficile vedere che la linea base è la prima foto in alto a sinistra. Не трудно видеть, что сигнал в норме, первая картинка в левом верхнем углу.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!