Примеры употребления "a destra" в итальянском

<>
Cromosomi sessuali in basso a destra. Справа снизу хромосомы пола.
Qui c'è David, a destra. Справа - Дэвид.
C'è un camion a destra. Справа едет грузовик.
Ad esempio, la Svezia è tutta a destra. Например, Швеция, расположена явно справа.
Infatti la più grossa è Walmart, a destra. На самом деле, верхняя справа - Walmart.
Ma il tipo a destra sta utilizzando l'allungamento. А вот парень справа он "потягивается", вытягивает руку.
Anche le sette piastrelle gialle a destra sono grigie. Семь желтых справа - тоже серые.
E a destra un fiocco di neve ricreato cimaticamente. А справа мы видим снежинку, созданную киматически.
Mentre, a destra, le due piastrelle sembrano quasi le stesse. В то же время, справа две плитки выглядят почти одинаково.
Invece l'oggetto a destra è obsoleto dopo 5 anni. В то время как предмет справа морально устаревает за пять лет.
Sull'animale a destra potete vedere che il cancro stava reagendo. На животном справа можно видеть, что рак реагирует.
Anche se potete vedere il signore in alto a destra beccarlo. Хотя здесь вы можете увидеть, как мужчина справа подловил одного такого.
Questo è il nostro beta tester più giovane, lì a destra. Это наш самый юный испытатель, внизу справа
L'Islanda, nell'angolo in basso a destra, il mio posto preferito. Исландия - внизу справа, моё любимое место.
A destra c'è la Calotta di Ghiaccio del Mare di Ross. Здесь справа ледяной щит моря Росса.
Ma l'oggetto a destra è stato fatto per me da altre persone. Но предмет справа был сделан для меня другими людьми.
In basso a destra un gioco a energia solare senza una funzione particolare. Справа, внизу - игрушка на солнечной энергии, которая ничего не делает.
E a destra impariamo che c'è un modo nuovo per sostenere il seno. А справа мы узнаем, что появился новый способ поддержки груди.
E guardate a destra, guardate cosa fa l'animale con la sua coda quando scivola. Смотрите справа, что делает животное с хвостом, когда поскальзывается.
A destra c'è un operatore che vi permette di ruotare, ingrandire, ed evidenziare singole strutture. Справа расположено место оператора, которое позволяет поворачивать, увеличивать, выделять отдельные структуры.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!