Примеры употребления "sotto la tutela della legge" в итальянском

<>
Il gatto è sopra la sedia o sotto la sedia? Is the cat on the chair or under the chair?
Il gatto è sulla sedia o sotto la sedia? Is the cat on the chair or under the chair?
Vivere non vuol dire aspettare che passi la tempesta, vuol dire imparare a danzare sotto la pioggia. Life isn't about waiting for the storm to pass, it's about learning to dance in the rain.
Mio figlio gioca sotto la pioggia. My son is playing in the rain.
Rilasciamo tutte le frasi che raccogliamo sotto la licenza Creative Commons Attribuzione. We're releasing all the sentences we collect under the Creative Commons Attribution license.
Un gatto è apparso da sotto la scrivania. A cat appeared from under the desk.
Il gatto è sotto la sedia. The cat is under the chair.
Non lasciare la bicicletta sotto la pioggia. Don't leave the bicycle in the rain.
C'è un gatto sotto la scrivania. There is a cat under the desk.
Un gatto è venuto fuori da sotto la scrivania. A cat came out from under the desk.
Ha continuato a camminare sotto la pioggia. He walked on and on in the rain.
Mi piace camminare sotto la pioggia. I like to walk in the rain.
Non metterlo sotto la pioggia. Don't expose it to the rain.
La gatta è sotto la sedia. The cat is under the chair.
Sotto la cappa del camino c’era un vecchio contadino che suonava la chitarra, bim bum sbarra. Eeny, meeny, miny, moe, catch a tiger by his toe, if he hollers let him go, eeny, meeny, miny, moe. My mother told me to catch the very best one and you are not it.
Il tetto della casa è lasciato sotto la pioggia. The roof of the house let in the rain.
Nessun individuo potrà essere sottoposto ad interferenze arbitrarie nella sua vita privata, nella sua famiglia, nella sua casa, nella sua corrispondenza, né a lesione del suo onore e della sua reputazione. Ogni individuo ha diritto ad essere tutelato dalla legge contro tali interferenze o lesioni. No one shall be subjected to arbitrary interference with his privacy, family, home or correspondence, nor to attacks upon his honour and reputation. Everyone has the right to the protection of the law against such interference or attacks.
Nell’esercizio dei suoi diritti e delle sue libertà, ognuno deve essere sottoposto soltanto a quelle limitazioni che sono stabilite dalla legge per assicurare il riconoscimento e il rispetto dei diritti e delle libertà degli altri e per soddisfare le giuste esigenze della morale, dell’ordine pubblico e del benessere generale in una società democratica. In the exercise of his rights and freedoms, everyone shall be subject only to such limitations as are determined by law solely for the purpose of securing due recognition and respect for the rights and freedoms of others and of meeting the just requirements of morality, public order and the general welfare in a democratic society.
Le gente può rivolgersi alla legge, se vuole riparare a un'ingiustizia. People can turn to the law if they want to correct an injustice.
Grazie della sua rapida risposta. Thanks for your quick answer.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!