Примеры употребления "il stesso" в итальянском

<>
Dubitare di sé stesso è il primo segno dell'intelligenza. To have doubts about oneself is the first sign of intelligence.
Tom non è stato se stesso ultimamente. Tom hasn't been his usual self lately.
L'illuminismo è l'uscita dell'uomo dallo stato di minorità che egli deve imputare a sé stesso. Enlightenment is man’s leaving his self-caused immaturity.
Questo cambierà per sempre come pensate al vostro stesso pensiero. This will forever change how you think about your own thinking.
A tutte le mie amiche piace lo stesso genere di musica che piace a me. All my friends like the same kind of music that I do.
Lei fece lo stesso errore di prima. She made the same mistake as before.
Io e lui eravamo allo stesso campo allora. He and I were in the same camp then.
Lei ha fatto lo stesso errore di prima. She made the same mistake as before.
I leader politici europei si riuniscono per cercare di salvare l'euro, e con esso lo stesso progetto di Unione europea. The political leaders of Europe come together to try to save the euro, and with it the very project of European Union.
L'intenzione è buona coma l'atto stesso. The will is as good as the deed.
La vita è più infernale dello stesso inferno. Life is more hellish than hell itself.
Ho fatto io stesso queste scatole. I made these boxes myself.
Ogni individuo che lavora ha diritto ad una remunerazione equa e soddisfacente che assicuri a lui stesso e alla sua famiglia una esistenza conforme alla dignità umana ed integrata, se necessario, da altri mezzi di protezione sociale. Everyone who works has the right to just and favourable remuneration ensuring for himself and his family an existence worthy of human dignity, and supplemented, if necessary, by other means of social protection.
Hai fatto lo stesso errore dell'ultima volta. You made the same mistake as last time.
Fece lo stesso errore di prima. She made the same mistake as before.
Lei ha indossato lo stesso cappello per un mese. She has worn the same hat for a month.
Non puoi fare due cose allo stesso tempo. You can't do two things at once.
A tutte le mie amiche piace lo stesso tipo di musica che piace a me. All my friends like the same kind of music that I do.
Lui stesso si rifiutò di parlarle. He himself refused to talk to her.
Nei sistemi informatici moderni l'umlaut e la dieresi sono rappresentati allo stesso modo. In modern computer systems, umlaut and diaeresis are represented identically.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!