Примеры употребления "fino a un certo limite" в итальянском

<>
Era, fino a un certo punto, soddisfatto del risultato. He was, to some degree, satisfied with the result.
La terza stella apparteneva a un certo re. The third star belonged to a certain king.
La vostra condotta non s'addice a un gentiluomo. Your conduct doesn't become a gentleman.
Un certo signor Miller vuole vedervi. A Mr Miller wants to see you.
Mia nonna ha vissuto fino a 95 anni. My grandmother lived to be ninety-five years old.
Chieda a un poliziotto! Ask a policeman!
In un certo senso hai ragione. In a sense, you are right.
Perché devi lavorare fino a tardi? Why do you have to work late?
Non sono abituato a un tale trattamento. I'm not accustomed to such treatment.
Quello che intende è ragionevole in un certo senso. What she means is reasonable in a certain sense.
Sono rimasti a Roma fino a settembre. They stayed in Rome till September.
Non si indossano minigonne rosse a un funerale. One does not wear a red mini skirt to a funeral.
Ciò che intende è ragionevole in un certo senso. What she means is reasonable in a certain sense.
Sono stato sveglio fino a tardi la notte scorsa. I stayed up late last night.
Ieri abbiamo passato una bella serata con i miei fratelli e amici, attorno a un bel barbecue. Yesterday we had a good evening with my brothers and friends, and a very nice barbecue.
Un certo signor Miller vuole vederla. A Mr Miller wants to see you.
Discutevamo di politica fino a notte fonda. We used to discuss politics far into the night.
Pensò a un buon modo per far soldi su Internet. She thought of a good way to make money on the Internet.
Un certo signor Smith è venuto a vederla. A Mr Smith has come to see you.
Dato che il treno era affollato sono stato in piedi fino a Kyoto. Since the train was crowded, I stood all the way to Kyoto.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!