Примеры употребления "farsi sentire" в итальянском

<>
La mia mancanza di sonno cominciava a farsi sentire. Lack of sleep began to tell on me.
Il ragazzo ha urlato aiuto ma non è riuscito a farsi sentire. The boy screamed for help, but couldn't make himself heard.
C'era così tanto rumore che l'annunciatore non è riuscito a farsi sentire. There was so much noise that the speaker couldn't make himself heard.
Tom ha trovato difficoltà a farsi capire in francese. Tom found it difficult to make himself understood in French.
Anche a me piacerebbe sentire la sua voce. I would like to hear your voice, too.
Lui odia farsi dire di sbrigarsi. He hates being told to hurry up.
Siete pronti a sentire la cattiva notizia? Are you ready to hear the bad news?
Non è facile farsi capire da tutti. It is not easy to be understood by everybody.
È pronta a sentire la cattiva notizia? Are you ready to hear the bad news?
È più facile a dirsi che a farsi. Easier said than done.
Sei pronta a sentire le cattive notizie? Are you ready to hear the bad news?
Perché farsi tanti problemi? Why worry so much?
Non riesco a sentire niente. I can hear nothing.
Tom non riusciva a farsi capire in francese. Tom couldn't make himself understood in French.
Sono stupito di sentire ciò da lei. I'm flabbergasted to hear that from you.
Tom è stato in grado di farsi capire in francese quando ha visitato Parigi. Tom was able to make himself understood in French when he visited Paris.
Sono stupita di sentire che la mia migliore amica è morta la scorsa notte in un incidente d'auto. I'm flabbergasted to hear that my best friend died last night in a car accident.
Adottare un bambino è una decisione dura che obbliga a farsi strada in mezzo a una giungla burocratica. Adopting a child is a tough decision with plenty of bureaucracy to wade through.
La sua bassa statura lo fa sentire insicuro. His short stature makes him feel insecure.
È facile farsi degli amici, ma è difficile sbarazzarsene. It's easy to make friends, but hard to get rid of them.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!