Примеры употребления "essere alle prime battute" в итальянском

<>
Tom ha acconsentito ad essere qui alle 2:30, ma non c'è ancora. Tom agreed to be here at 2:30, but he's not here yet.
Doveva essere qui alle due in punto. She was supposed to be here at two o'clock sharp.
Devo essere alla stazione alle tre in punto. I have to be at the station at three o'clock.
L’Unione europea viene posta in essere allo scopo di mettere fine alle guerre frequenti e sanguinose tra paesi vicini, culminate nella seconda guerra mondiale. The European Union is set up with the aim of ending the frequent and bloody wars between neighbours, which culminated in the Second World War.
La gente qui ride alle mie battute. People here laugh at my jokes.
La gente qua ride alle mie battute. People here laugh at my jokes.
Dato che è partito alle otto dovrebbe essere qua adesso. Since he started at eight, he ought to be there by now.
Il treno è partito alle dieci, quindi dovrebbe essere già arrivato ad Osaka. The train left at ten, so it should have arrived in Osaka by now.
Le frasi danno un contesto alle parole. Le frasi hanno personalità. Possono essere divertenti, intelligenti, sciocche, profonde, toccanti, offensive. Sentences bring context to the words. Sentences have personalities. They can be funny, smart, silly, insightful, touching, hurtful.
Le frasi danno un contesto alle parole. Le frasi hanno personalità. Possono essere divertenti, intelligenti, stupide, profonde, toccanti, offensive. Sentences bring context to the words. Sentences have personalities. They can be funny, smart, silly, insightful, touching, hurtful.
Saltai le prime pagine del libro. I skipped the first few pages of the book.
Per piacere chiamatemi circa alle 7:30. Please call me at about 7:30.
Le sue battute ci hanno fatto ridere. His jokes made us laugh.
È troppo bello per essere vero. It's too good to be true.
Tu puoi dargli le prime cure? Can you give him first aid?
La scuola comincia alle otto e quaranta. School starts at 8:40.
"Gli aristocratici" è una delle battute più sporche del mondo. "The Aristocrats" is one of the world's bluest jokes.
Vorrei essere più spontanea. I wish I could be more spontaneous.
Può dargli le prime cure? Can you give him first aid?
L'aereo decollò esattamente alle dieci. The plane took off at exactly ten o'clock.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!