Примеры употребления "alla pari" в итальянском

<>
Sono disposta a partecipare alla riunione. I am willing to attend the meeting.
Hanno combattuto una battaglia ad armi pari con il nemico. They fought a fair battle with the enemy.
C'è un grande parco vicino alla nostra scuola. There is a big park near our school.
Dodici è un numero pari. Twelve is an even number.
Grazie alla tua stupidità, abbiamo perso la partita. Thanks to your stupidity, we lost the game.
Un miglio è pari a circa 1600 metri. A mile is equal to about 1600 meters.
Non riesco a pensare alla vita senza di voi. I can't think of life without you.
Nessun individuo sarà condannato per un comportamento commissivo od omissivo che, al momento in cui sia stato perpetrato, non costituisse reato secondo il diritto interno o secondo il diritto internazionale. Non potrà del pari essere inflitta alcuna pena superiore a quella applicabile al momento in cui il reato sia stato commesso. No one shall be held guilty of any penal offence on account of any act or omission which did not constitute a penal offence, under national or international law, at the time when it was committed. Nor shall a heavier penalty be imposed than the one that was applicable at the time the penal offence was committed.
Lui sollevò un'obiezione alla decisione. He raised an objection to the decision.
Di tutti gli album pubblicati nel 2009, solo il 2,1% ha registrato vendite pari ad almeno 5.000 copie. Only 2.1 percent of the music albums released in 2009 sold 5,000 copies or more.
Io alla sera passeggio col mio cane. In the evening, I walk with my dog.
Saranno accettati dai loro pari in età adulta. They will be accepted by their peers in adulthood.
Le minigonne sono tornate alla moda. Mini-skirts are back in fashion again.
La bellezza del Golden Pavilion coperto dalla neve era senza pari. The beauty of the Golden Pavilion covered in snow was unmatched.
La partita è stata rimandata alla settimana successiva. The game was put off till next week.
Il dodici è un numero pari. Twelve is an even number.
In tre parole riesco a riassumere tutto quello che ho imparato riguardo alla vita: essa va avanti. In three words I can sum up everything I've learned about life — It goes on.
Alla maggior parte delle persone non piacciono gli ospedali. Most people don't like hospitals.
Le gente può rivolgersi alla legge, se vuole riparare a un'ingiustizia. People can turn to the law if they want to correct an injustice.
Lei va in libreria una volta alla settimana. She goes to the bookstore once a week.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!