Примеры употребления "a seconda di" в итальянском

<>
Paghiamo una imposta sul reddito di entità variabile a seconda della dimensione del reddito. We pay an income tax at varying rates according to the size of income.
È di seconda mano. It's second-hand.
Ognuno si merita una seconda possibilità. Everyone deserves a second chance.
No, è di seconda mano. No, it's second hand.
La Coca-Cola inventò la Fanta, in piena Seconda Guerra mondiale, per il mercato tedesco. Coca-Cola invented Fanta, in the middle of the Second World War, for the German market.
L'altro giorno mi sono fermato in un negozio di libri di seconda mano mentre tornavo a casa da scuola e m'è capitato di trovare un libro che avevo cercato a lungo. The other day I stopped at a secondhand bookstore on my way home from school and happened to find a book I had been looking for for a long time.
Sono andato in Italia per la seconda volta nel 1980. I went to Italy for the second time in 1980.
Yokohama è la città in Giappone con la seconda popolazione più grande. Yokohama is the city in Japan with the second largest population.
Qual è il tuo episodio preferito della seconda stagione? What's your favorite episode from season two?
Qual è il vostro episodio preferito della seconda stagione? What's your favorite episode from season two?
Tutti si meritano una seconda occasione. Everyone deserves a second chance.
Non hai mai una seconda occasione per fare una prima impressione. You never get a second chance to make a first impression.
Ho trovato questo libro in una libreria di seconda mano. I came across this book in a secondhand bookstore.
Spero davvero che tu mi darai questa seconda possibilità. I sincerely hope you'll give me this second chance.
Tutti meritano una seconda possibilità. Everyone deserves a second chance.
Ognuno si merita una seconda occasione. Everyone deserves a second chance.
Andai in Italia per la seconda volta nel 1980. I went to Italy for the second time in 1980.
Qual è il suo episodio preferito della seconda stagione? What's your favorite episode from season two?
La Seconda Guerra Mondiale è cominciata nel 1939. The Second World War began in 1939.
L’Unione europea viene posta in essere allo scopo di mettere fine alle guerre frequenti e sanguinose tra paesi vicini, culminate nella seconda guerra mondiale. The European Union is set up with the aim of ending the frequent and bloody wars between neighbours, which culminated in the Second World War.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!