Примеры употребления "according to" в английском

<>
Everything is going according to plan Tutto va secondo piano
We pay an income tax at varying rates according to the size of income. Paghiamo una imposta sul reddito di entità variabile a seconda della dimensione del reddito.
Animals act according to their instincts. Gli animali si comportano secondo i loro istinti.
He lives according to God's laws. Lui vive secondo le leggi di Dio.
According to the newspaper, he committed suicide. Secondo il giornale si è suicidato.
According to the radio, it will rain tomorrow. Secondo la radio pioverà domani.
According to the weather forecast, tomorrow will be snowy. Secondo le previsioni metereologiche, domani nevicherà.
According to the weather forecast, it will snow tomorrow. Secondo le previsioni metereologiche, domani nevicherà.
All answers must be written according to the instructions. Tutte le risposte devono essere scritte secondo le istruzioni.
According to scientists, the atmosphere is getting warmer year after year. Secondo gli scienziati l'atmosfera sta diventando più calda anno dopo anno.
According to Saint Thomas, reason can help faith in three ways. Secondo San Tommaso, la ragione può aiutare la fede in tre modi.
According to Tom's will, Mary will inherit his entire estate. Secondo il testamento di Tom, Mary erediterà l'intera proprietà.
According to the newspaper, there was a big fire last night. Secondo il giornale c'è stato un grosso incendio ieri sera.
According to you, which sport is the most popular one in Japan? Qual è lo sport più popolare in Giappone secondo te?
According to this magazine, the economic situation in Japan is getting worse year by year. Secondo questa rivista, la situazione economica del Giappone peggiora di anno in anno.
After all, different people have different ways of eating, according to the kinds of food which they have traditionally eaten. Dopo di tutto, la gente diversa ha modi diversi di mangiare, secondo i tipi di cibi che hanno mangiati tradizionalmente.
The result is calculated according to general reading table created by World Health Organization (WHO) - the same for male and female regardless the age. Il risultato è calcolato secondo la tabella di lettura generale creata dalla World Health Organization (WHO) - la stessa per maschio e femmina a prescindere dall'età.
I'll do it according to your instructions. Lo farò seguendo le tue istruzioni.
She was brought up according to the Jewish religion. Lei l'ha fatto crescere nella religione ebraica.
According to what I heard, they have broken up. Da quel che ho sentito, si sono lasciati.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!