Примеры употребления "todos vosotros" в испанском

<>
Ella toca el piano todos los días. Elle joue du piano tous les jours.
Si yo fuera vosotros tendría más cuidado. Si j'étais vous, je serais plus prudente.
En verano voy a la piscina todos los días. Durant l'été, je vais tous les jours à la piscine.
¿Qué hacéis ahí vosotros dos? Que faites-vous là tous les deux ?
¡Proletarios de todos los países, uníos! Prolétaires de tous les pays, unissez-vous !
Algunos de vosotros ya me conocéis. Certains d'entre vous me connaissent déjà.
Siendo la lengua internacional, como toda lengua nacional, una propiedad pública, el autor renuncia para siempre a todos sus derechos personales. La langue internationale étant, comme toute langue nationale, une propriété publique, l’auteur renonce pour jamais à tous droits personnels.
¿Qué haría yo sin vosotros? Qu'est-ce que je ferais sans vous ?
El recurso más preciado que todos los otros es la tierra. La seule ressource plus précieuse que n'importes quelles autres était la terre.
Uno de vosotros dos tiene que ir allí. Un de vous deux doit aller là-bas.
Todos ellos son muy felices. Ils sont tous très heureux.
Dejadme ir con vosotros. Laissez-moi y aller avec vous.
Trabajo todos los días, excepto en domingo. Je travaille tous les jours sauf le dimanche.
Tengo malas noticias para vosotros. J'ai de mauvaises nouvelles pour vous.
"¡Avestruz!", y todos pusieron la cabeza debajo de la mesa. « Autruche ! » et ils mirent tous la tête sous la table.
Están justo detrás de vosotros. Ils sont juste derrière vous.
Acabo de terminar de lavar todos los platos. Je viens juste de laver tous les plats.
¿Puedo sentarme cerca de vosotros? Puis-je m'asseoir près de vous ?
Él ve la televisión todos los días. Il regarde la télévision tous les jours.
Vosotros primero. Vous en premier.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!