Примеры употребления "tirarse a puerta" в испанском

<>
Por esta puerta se accede a la cocina. Par cette porte, on accède à la cuisine.
No dejéis la puerta abierta. Ne laissez pas la porte ouverte.
Oí cerrarse la puerta. J'ai entendu la porte se fermer.
Él se abotonó el abrigo antes de salir por la puerta. Il boutonna son manteau avant de sortir par la porte.
Nunca olvidéis cerrar la puerta con llave. N'oubliez jamais de verrouiller la porte.
Me he dejado la puerta abierta. J'ai laissé la porte ouverte.
Por esta puerta se llega a la cocina. Par cette porte, on accède à la cuisine.
Haga el favor de cerrar la puerta cuando salga. Fais moi la faveur de fermer la porte en sortant.
La puerta se abrió y salió un hombre. La porte s'ouvrit et un homme sortit.
Alguien llamó a la puerta. Quelqu'un sonnait à la porte.
Sus amigos la esperaban a la puerta. Ses amis l'attendaient à la porte.
Le pedí a Tom que cerrara la puerta. J'ai demandé à Tom de fermer la porte.
La puerta está cerrada con llave desde dentro. La porte était fermée à clé de l'intérieur.
Cerró la puerta. Il a fermé la porte.
Sus amigos lo esperaban a la puerta. Ses amis l'attendaient à la porte.
La niña en la puerta es Lucy. La fille à la porte est Lucy.
¿Puedes abrirme la puerta? Peux-tu m'ouvrir la porte ?
La silla está lejos de la puerta. La chaise est loin de la porte.
Llaman a la puerta. On frappe à la porte.
Déspues del concierto, la multitud se dirigió hacia la puerta más cercana. Après le concert la foule se dirigea vers la porte la plus proche.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!