Примеры употребления "tener que" в испанском

<>
Estar "muy ocupado" no quiere decir tener que ir corriendo a todas partes y hacer como si no tuviéramos tiempo para nada ni nadie. Être "très occupé" ça ne veut pas dire courir dans tous les sens et faire comme si on avait le temps pour rien ni personne.
Más vale ser ciego que tener que ver eso. Mieux vaut être aveugle que de voir ça.
Más vale ser sordo que tener que escuchar eso. Mieux vaut être sourd que d'entendre ça.
Voy a tener que ausentarme por un tiempo. Je vais devoir m'absenter quelque temps.
Lamentamos tener que declinar su oferta. Nous avons le regret de décliner votre proposition.
Debemos tener en cuenta el hecho de que ella es mayor. Nous devons tenir compte du fait qu'elle est âgée.
Por no tener una lavadora en casa, tengo que ir a la lavandería para lavar la ropa. Comme je n'ai pas de machine à laver à la maison, je dois aller à la laverie pour faire ma lessive.
Los mentirosos tienen que tener una buena memoria. Les menteurs doivent posséder une bonne mémoire.
Los mentirosos tienen que tener buena memoria. Les menteurs doivent avoir bonne mémoire.
El ciervo es más rápido que fuerte. Le cerf est plus rapide que fort.
No estoy seguro de tener tiempo para eso. Je ne suis pas sûr d'avoir le temps pour ça.
El león es más fuerte que el lobo. Le lion est plus fort que le loup
Ellos van a tener un bebé. Ils vont avoir un bébé.
Ella cree todo lo que él dice. Elle croit tout ce qu'il dit.
Mi padre no me permite tener un perro. Mon père ne m'autorise pas à avoir un chien.
Ve a hablar con Jane, ella corroborará todo lo que he dicho. Va parler à Jeanne, elle confirmera tout ce que j'ai dit.
¿Cómo puedes tener un ordenador portátil y no un móvil? Comment tu peux avoir un ordinateur portable et pas de téléphone portable ?
Acabo de comer, así que no tengo hambre. Je viens de manger, donc je n'ai pas faim.
Debemos tener fe en el presidente. Nous devons avoir foi dans le président.
Se dice que el italiano es un idioma muy difícil. On dit que l'italien est une langue très difficile.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!