Примеры употребления "tener claro" в испанском с переводом на французский

<>
Claro. Es al lado del Centro Comercial Plaza. Bien sûr. C'est à côté du centre commercial.
Mucha gente identifica el éxito con el tener mucho dinero. Beaucoup de gens identifient le succès avec la possession de beaucoup d'argent.
Sí, claro. Oui, bien sûr.
Debería usted tener en cuenta su estado mental. Vous devriez prendre son état mental en compte.
Está claro que él es inteligente. Il est clair qu'il est intelligent.
No estoy segura de tener tiempo para eso. Je ne suis pas sûre d'avoir le temps pour ça.
Está claro que él fingía estar enfermo. Il est clair qu'il feignait la maladie.
Voy a tener que ausentarme por un tiempo. Je vais devoir m'absenter quelque temps.
Prefiero un color más claro. Je préfère une couleur plus claire.
Deberías tener más cuidado. Tu devrais être plus prudent.
Él dejó claro que desconocía el tema. Il a clairement indiqué qu'il ne connaissait pas le thème.
Estar "muy ocupado" no quiere decir tener que ir corriendo a todas partes y hacer como si no tuviéramos tiempo para nada ni nadie. Être "très occupé" ça ne veut pas dire courir dans tous les sens et faire comme si on avait le temps pour rien ni personne.
Desde el principio le dejé claro cuáles eran mis sentimientos hacia él. J'ai été clair depuis le début quant à mes sentiments envers lui.
Por no tener una lavadora en casa, tengo que ir a la lavandería para lavar la ropa. Comme je n'ai pas de machine à laver à la maison, je dois aller à la laverie pour faire ma lessive.
Habla claro para que todo el mundo pueda oírte. Parles clairement pour que tout le monde puisse te comprendre.
Él no puede tener hambre, acaba de comer. Il ne peut pas avoir faim ; il vient de déjeuner.
¡Qué pregunta! Claro que la amo. Quelle question ! Bien sûr que je l'aime.
Él no pudo ir de viaje por no tener dinero. Il n'a pas pu partir en voyage faute d'argent.
Ella tiene los ojos verdes y el pelo castaño claro. Elle a les yeux verts et les cheveux châtain clair.
No se puede tener todo. On ne peut pas tout avoir.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!