Примеры употребления "suficiente" в испанском

<>
Una sola lengua no es suficiente. Une seule langue n'est pas suffisante.
No hay suficiente luz para tomar fotos. Il n'y a pas assez de lumière pour prendre des photos.
La NASA dice que ya tiene información suficiente para afirmar que una visita humana al planeta rojo es factible. La NASA dit qu'elle possède déjà les informations suffisantes pour affirmer qu'une visite humaine de la planète rouge est faisable.
Los romanos no habrían tenido tiempo suficiente para conquistar el mundo si primero hubieran tenido que estudiar latín. S'ils avaient d'abord dû étudier le latin, les Romains n'auraient jamais eu assez de temps pour conquérir le monde.
Por el momento, es suficiente. Pour le moment, cela suffit.
Un idioma nunca es suficiente. Une langue ne suffit jamais.
Tom no tenía suficiente dinero. Tom n'avait pas assez d'argent.
Tom no tenía plata suficiente. Tom n'avait pas assez d'argent.
La perfección no es suficiente. La perfection n'est pas encore assez.
Hay suficiente espacio en el ático. Il y a suffisamment de place dans le grenier.
Iré a París cuando tenga suficiente dinero. J'irai à Paris quand j'aurai assez d'argent.
Tengo suficiente dinero para comprar este libro. J’ai assez d’argent pour acheter ce livre.
El problema es que no tenemos suficiente dinero. Le problème c'est que nous n'avons pas assez d'argent.
Bill no había estudiado lo suficiente, entonces suspendió. Bill n'avait pas étudié suffisamment, il a donc échoué.
Aún no tenemos suficiente información para tomar una decisión. Nous ne disposons pas encore de suffisamment d'information pour prendre une décision.
Hoy me siento mejor, pero no lo suficiente para trabajar. Aujourd'hui je me sens mieux, mais je ne suis pas assez bien pour travailler.
Mi hermano tiene edad suficiente para ir a la escuela. Mon frère est assez grand pour aller à l'école.
En el arte, como en el amor, el instinto es suficiente. En art comme en amour, l'instinct suffit.
Me pregunto si tendremos suficiente dinero para comprarle a Tom el cuadro que quería. Je me demande si on aura assez d'argent pour acheter à Tom le tableau qu'il voulait.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!