Примеры употребления "sorprendida" в испанском

<>
Ella no está nada sorprendida. Elle n'est pas du tout surprise.
Ella parecía sorprendida por la carta. Elle eut l'air surprise par la lettre.
Nos sorprendimos de su comportamiento. Nous avons été surpris par son comportement.
Nos sorprendimos de su comportamiento. Nous avons été surpris par son comportement.
Sorprenderse, extrañarse, es comenzar a entender. Se surprendre, s'étonner, c'est commencer à comprendre.
Me sorprende que seas tan inocente. Je suis surpris que tu sois si naïve.
Me sorprendí cuando dijeron que iban a casarse. J'ai été surpris en apprenant qu'ils allaient se marier.
Todos estaban sorprendidos de verme allí. Ils étaient tous surpris de me voir ici.
Me sorprendí cuando dijeron que iban a casarse. J'ai été surpris en apprenant qu'ils allaient se marier.
Te sorprendería lo que puedes aprender en una semana. Tu serais surprise de ce que tu peux apprendre en une semaine.
Ayer, me ha sorprendido un chaparrón volviendo de la escuela. Hier, j'ai été pris par surprise par une averse en revenant de l'école.
Viendo que no estás sorprendido, creo que debes estar al corriente. Vu que tu n'es pas surpris, je pense que tu étais au courant.
Mi decisión de estudiar en el extranjero sorprendió a mis padres. Ma décision d'étudier à l'étranger a surpris mes parents.
Estoy muy sorprendido de que ella se haya hecho miembro de la Diète. Je suis très surpris qu'elle soit devenue membre de la Diète.
Tom al principio estaba sorprendido cuando Mary introdujo a Bert en su relación de pareja. Tom fut d'abord surpris quand Mary introduisit Bert dans leur relation de couple.
Mi esposa dio a luz a un niño cuando éramos muy pobres. Mientras ella dormía, yo cociné arroz y verduras durante varios días y la sorprendí con la variedad y el sabor de mi cocina. Mon épouse a donné naissance à un enfant lorsque nous étions très pauvres. Pendant qu'elle dormait, je cuisinai du riz et des légumes pendant plusieurs jours et je la surpris par la variété et le goût de ma cuisine.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!