Примеры употребления "solos" в испанском

<>
A los imbéciles no tienes ni que plantarlos ni que sembrarlos, crecen ellos solos. Les imbéciles n'ont besoin d'être ni plantés ni semés, ils croissent tout seuls.
Solos, los dedos de una mano no pueden hacer nada; pero cuando se cierran y forman un puño, puede empezar la batalla. Seuls, les doigts de la main ne peuvent rien. Mais lorsque'ils se referment et forment un poing, la lutte peut commencer.
Estoy acostumbrado a vivir solo. Je suis habitué à vivre seul.
Hasta la vaca más negra solo da leche blanca. Même la vache la plus noire donne seulement du lait blanc.
Él solucionó el problema solo. Il a résolu le problème tout seul.
Estaba solo en la casa. Il était tout seul dans la maison.
¿Crees que debería ir solo? Penses-tu que je devrais aller seul ?
Ella prometió no salir sola. Elle promit de ne pas sortir seule.
Estoy acostumbrada a vivir sola. Je suis habituée à vivre seule.
Ella sola limpió la casa. Elle a nettoyé la maison toute seule.
¿Estamos solas en el universo? Sommes-nous seules dans l'univers ?
Las desgracias nunca vienen solas. Le malheur ne vient jamais seul.
Tom no quiere ir allá solo. Tom ne veut pas y aller seul.
Él vive solo en un apartamento. Il vit tout seul dans son appartement.
Ese anciano a veces habla solo. Ce vieil homme parle parfois seul.
Cuando era niño, solía jugar solo. Enfant, j'avais l'habitude de jouer seul.
Mucha gente habla solo una lengua. De nombreuses personnes ne parlent qu'une seule langue.
Él vivía allá por sí solo. Il habitait là tout seul.
¿No se aburre cuando está solo? Tu ne t'ennuies pas quand tu es tout seul  ?
Ahora solo un milagro puede salvarla. Seul un miracle peut la sauver maintenant.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!