Примеры употребления "siguió" в испанском

<>
¿Alguien nos siguió hasta acá? Quelqu'un nous a-t-il suivi ici ?
Él siguió leyendo un libro. Il continua de lire un livre.
El éxodo de las zonas rurales hacia las zonas urbanas siguió durante más de doscientos años. Ce mouvement des zones rurales vers les zones urbaines s'est poursuivi sur plus de deux-cents ans.
El perro me siguió hasta casa. Le chien m'a suivi jusqu'à la maison.
Estaba cansado, pero siguió trabajando. Il était fatigué, mais il a continué à travailler.
Un perro me siguió hasta casa. Un chien m'a suivi jusqu'à chez moi.
El cazador siguió las huellas del oso. Le chasseur suit les traces de l'ours.
La policía siguió todas las pistas pero volvió con las manos vacías. La police suivit toutes ses pistes mais revint les mains vides.
Por favor siga mi consejo. S'il vous plaît suivez mon conseil.
No puedo seguir haciendo esto. Je ne peux pas continuer à faire ça.
Voy a seguir vuestro consejo. Je vais suivre votre conseil.
No servirá de nada seguir pensando. Ça ne sert plus à rien de continuer à réfléchir.
Lo haré siguiendo tus instrucciones. Je le ferai en suivant tes instructions.
No tengo la fuerza de seguir intentándolo. Je n'ai pas la force de continuer à essayer.
Sólo tienes que seguir las indicaciones. Tu dois seulement suivre les indications.
Si sigues quejándote, me voy a enojar de verdad. Si vous continuez à vous plaindre, je vais vraiment me mettre en colère.
¿Por qué no seguiste mi consejo? Pourquoi n'as-tu pas suivi mon conseil ?
Yo sigo diciendo que soy inocente, pero nadie me escucha. Je continue de dire que je suis innocent, mais personne ne m'écoute.
Allá donde vayas, yo te seguiré. Où que tu ailles je te suivrai.
Si siguen quejándose, de verdad que me voy a enojar. Si vous continuez à vous plaindre, je vais vraiment me mettre en colère.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!