Примеры употребления "sectores público y privado" в испанском с переводом на французский

<>
Ella contrató a un detective privado. Elle engagea un détective privé.
El público pensaba que no era un cortocircuito, sino que formaba parte del espectáculo. Le public pensait que ce n'était pas un court-circuit, mais que ça faisait partie du spectacle.
Él contrató a un detective privado. Il engagea un détective privé.
No me gusta cantar en público. Je n'aime pas chanter en public.
Ella ha contratado a un detective privado. Elle a engagé un détective privé.
¿Este edificio está abierto al público? Est-ce que ce bâtiment est ouvert au public ?
Quiero hablar contigo en privado. Llámame. Je veux te parler en privé. Téléphone-moi.
Hablar en público me pone nervioso. Parler devant un public me rend nerveux.
Sin las mujeres, el comienzo de nuestra vida estaría privado de auxilio, el medio de placeres, y el fin de consolación. Sans les femmes le commencement de notre vie serait privé de secours, le milieu de plaisirs et la fin de consolation.
No estoy acostumbrado a hablar en público. Je ne suis pas habitué à parler en public.
Él ha contratado a un detective privado. Il a engagé un détective privé.
No lo puedo perdonar por haberme insultado en público. Je ne peux pas lui pardonner de m'avoir insulté en public.
¿Podemos hablar en privado? Pouvons-nous parler en privé ?
¿Qué pensás que quiere el público? Que penses-tu que le public veuille ?
¿Dónde está el teléfono público más cercano? Où se trouve le téléphone public le plus proche?
Cuando por fin ella decidió aparecer en escena, el público le recibió con abucheos. Quand elle a finalement décidé d'apparaître sur la scène, le public la salua par des huées.
No me gusta hablar en público. Je n'aime pas parler en public.
Esta colección está abierta al público. Cette collection est ouverte au public.
El guitarrista se tiró sobre el público. Le guitariste s'est jeté dans la foule.
La exposición continuará abierta al público un mes más. L'exposition sera ouverte pour encore un mois.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!