Примеры употребления "san vicente y las granadinas" в испанском

<>
La monja tiene que regar las flores y las coliflores. La sœur doit arroser les fleurs et les choux-fleurs.
Se puede cenar entre las nueve y las doce. On peut dîner entre neuf heures et minuit.
Él siempre está aquí entre las 5 y las 6 de la tarde. Il est toujours ici entre 5 et 6 heures.
La fruta fresca y las verduras son buenas para vuestra salud. Les fruits frais et les légumes sont bons pour votre santé.
Esta flor es amarilla y las otras son azules. Cette fleur est jaune et les autres sont bleues.
Las buenas noticias siempre se retrasan, y las malas tienen alas. Les bonnes nouvelles sont toujours retardées, et les mauvaises ont des ailes.
Al caer el sol, los grillos empiezan a cantar y las luciérnagas a iluminar la noche. Au coucher du soleil, les grillons commencent à chanter et les lucioles à illuminer la nuit.
Los hombres y las mujeres se necesitan los unos a los otros. Les hommes et les femmes ont besoin les uns des autres.
Eres hijo del universo, lo mismo que los árboles y las estrellas; tienes derecho a estar aquí. Tu es enfant de l'univers, tout autant que les arbres et les étoiles ; tu as droit à te trouver ici.
Nada puede pillar por sorpresa a un estadounidense. A menudo se ha dicho que la palabra "imposible" no era francesa. Obviamente, la gente miró en el diccionario equivocado. En Estados Unidos, todo es fácil, todo es simple y las dificultades mecánicas se solucionan antes de surgir. Rien ne saurait étonner un Américain. On a souvent répété que le mot "impossible" n’était pas français; on s’est évidemment trompé de dictionnaire. En Amérique, tout est facile, tout est simple, et quant aux difficultés mécaniques, elles sont mortes avant d’être nées.
Me gusta la física, y las matemáticas me gustan aún más. J'aime la physique, et j'aime encore davantage les mathématiques.
La luna y las estrellas brillaban sobre nosotros. La lune et les étoiles brillaient au-dessus de nous.
Hay 10 tipos de personas en el mundo: las que entienden binario y las que no. Il y a 10 sortes de gens dans le monde : ceux qui comprennent le binaire et ceux qui ne le comprennent pas.
También hay jóvenes que duermen cerca del móvil y una de las primeras cosas que hacen cada mañana es mirar los mensajes y las llamadas “perdidas” recibidas durante la noche. Cependant, il y a des jeunes qui dorment à coté de leur téléphone mobile et l'une des premières choses qu'ils font chaque matin est de regarder leurs messages et les appels "perdus" reçus durant la nuit.
Temer al amor es temer a la vida, y las personas que le temen a la vida, ya están tres cuartas partes muertas. Craindre l'amour, c'est craindre la vie et ceux qui craignent la vie sont déjà aux trois-quarts morts.
Los hombres, las mujeres, los niños y las niñas son personas. Les hommes, les femmes, les garçons et les filles sont des personnes.
Ciertas personas que piden la corrección de algunas frases de Tatoeba no son aquellas que han detectado los errores correspondientes, sino que actúan por cuenta de otras personas ocultas. Esto puede provocar una cierta confusión con respecto a las capacidades lingüísticas del aparente corrector. Certaines personnes qui demandent des corrections de phrases sur Tatoeba ne sont pas celles qui ont détecté les fautes correspondantes, mais agissent pour le compte d'autres personnes masquées. Ceci peut produire une certaine confusion quant aux capacités linguistiques du correcteur apparent.
Estaremos de nuevo aquí a las tres y media. Nous serons de retour à trois heures et demi.
Tenemos medicamentos para hacer que las mujeres hablen, pero no tenemos para hacer que estén calladas. Nous avons des remèdes pour faire parler les femmes; nous n'en avons pas pour les faire taire.
El arte de enseñar es tan sólo el arte de despertar la curiosidad natural en las mentes jóvenes para más tarde satisfacerla. L'art d'enseigner n'est que l'art d'éveiller la curiosité des jeunes âmes pour la satisfaire ensuite.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!