Примеры употребления "qué lástima que" в испанском

<>
¡Qué lástima que no pueda venir! Quel dommage qu'elle ne puisse pas venir !
Qué lástima que Andrea se haya ido tan pronto. C'est dommage qu'Andrea soit parti si tôt.
Es una lástima que yo no tenga que adelgazar. C'est dommage que je n'aie pas besoin de maigrir.
Es una lástima que no lo sepas. Il est bien dommage que tu ne le saches pas.
Es una lástima que el profesor deje nuestra escuela. C'est dommage que le professeur quitte notre école.
Es una lástima que se divorcien. C'est dommage qu'ils divorcent.
¿Qué es lo que te pasa? Qu'est-ce qui t'arrive ?
No comprendo qué es lo que quiere decir. Je ne comprends pas ce qu'elle veut dire.
¿Qué crees que estaba haciendo? Qu'est-ce que tu crois que j'étais en train de faire ?
¿Pero qué tiene que ver todo esto con Tatoeba? Mais en quoi tout ceci est-il relié à Tatoeba ?
¿Qué tengo que hacer ahora? Que dois-je faire, maintenant ?
¿Qué es lo que haces? Qu'est-ce que tu fais ?
¿Qué es lo que has hecho con mi pluma? Qu'est-ce que tu as fait avec mon stylo ?
¿Qué es lo que te gusta? Qu'est-ce que tu aimes bien ?
¿Qué crees que hizo él? Que crois-tu qu'il a fait ?
Si la Tierra parase de girar, ¿qué crees que pasaría? Si la Terre s'arrêtait de tourner, qu'arriverait-il à ton avis ?
¿Qué decías que era la felicidad? Tu disais que c'était quoi le bonheur ?
¿Qué pensás que quiere el público? Que penses-tu que le public veuille ?
¿Qué creías que pasaba aquí? Qu'est ce que tu pensais qu'il se passait ici ?
Si yo quisiera asustarte, te contaría qué fue lo que soñé hace un par de semanas. Si je voulais te faire peur, je te raconterais ce dont j'ai rêvé il y a quelques semaines.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!