Примеры употребления "preguntas" в испанском с переводом "question"

<>
Переводы: все149 demander81 question67 s'enquérir1
Él hizo preguntas al azar. Il posa des questions au hasard.
Debes responder a estas preguntas. Tu dois répondre à ces questions.
Tus preguntas eran demasiado directas. Tes questions étaient trop directes.
Podía contestar a todas las preguntas. Je pouvais répondre à toutes les questions.
No tengas miedo de hacer preguntas. N'aie pas peur de poser des questions.
No tengan miedo de hacer preguntas. N'ayez pas peur de poser des questions.
No hagas preguntas, solo sigue órdenes. Ne pose pas de questions, contente-toi de suivre les ordres.
Tienes que responder a estas preguntas. Tu dois répondre à ces questions.
Supe contestar a todas las preguntas. J'ai su répondre à toutes les questions.
Respondieron a mis preguntas con dificultad. Ils ont répondu à mes questions avec difficulté.
Respondió a las preguntas con amabilidad. Il a gentiment répondu aux questions.
No tenga miedo de hacer preguntas. N'ayez pas peur de poser des questions.
Pensé que las preguntas estuvieron fáciles. Je pensais que les questions étaient faciles.
¿Tengo que responder a todas las preguntas? Dois-je répondre à toutes les questions ?
No me hagas tantas preguntas, usá la cabeza. Ne me posez pas tant de questions, servez-vous de votre tête.
Le tengo algunas preguntas, pero no quiero molestarle ahora. J'ai quelques questions à lui poser, mais je ne veux pas l'embêter maintenant.
Las únicas respuestas útiles son las que plantean nuevas preguntas. Les seules réponses utiles sont celles qui posent de nouvelles questions.
Sólo haz preguntas que pueden responderse con sí o no. Ne pose que des questions auxquelles on peut répondre par oui ou non.
Presentamos aquí una lista con preguntas habituales relacionadas con el esperanto. Nous présentons ici une liste avec des questions habituelles relatives à l'espéranto.
Nuestro profesor tiene mucha paciencia con nosotros, incluso cuando le hacemos preguntas absurdas. Notre professeur a beaucoup de patience avec nous, y compris lorsque nous lui posons des questions absurdes.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!