Примеры употребления "más tarde" в испанском с переводом на французский

<>
Volvió dos horas más tarde. Il est revenu deux heures plus tard.
¿Te tengo que llamar más tarde? Dois-je t'appeler plus tard ?
Él murió pocos días más tarde. Il mourut quelques jours plus tard.
¿Me podrías llamar más tarde por favor? Est-ce que tu pourrais retéléphoner plus tard s'il te plaît ?
¿Podrías volverme a llamar un poco más tarde? Pourrais-tu me rappeler un peu plus tard ?
La casa se desmoronó una semana más tarde. La maison s'écroula une semaine plus tard.
Él le pidió que le llamara más tarde. Il lui a demandé de l'appeler plus tard.
Las circunstancias nos forzaron a cambiar la reunión a más tarde. Les circonstances nous ont forcés à remettre la réunion à plus tard.
Al dejar para más tarde lo que hay que hacer, se corre el riesgo de no poder hacerlo nunca. En remettant à plus tard ce qu'on a à faire, on court le risque de ne jamais pouvoir le faire.
Debes hacer todo lo que puedas sino podrías lamentarlo mas tarde. Tu dois faire tout ce que tu peux sinon tu pourrais le regretter plus tard.
El arte de enseñar es tan sólo el arte de despertar la curiosidad natural en las mentes jóvenes para más tarde satisfacerla. L'art d'enseigner n'est que l'art d'éveiller la curiosité des jeunes âmes pour la satisfaire ensuite.
¡Colguémosle primero, ya le juzgaremos más tarde! Pendons-le d'abord, on le jugera après !
Betty fue la que llegó más tarde. Betty fut celle qui arriva en dernier.
Te llamaré más tarde. Je vous rappelle plus tard.
¿Qué haces por la tarde? Que fais-tu l'après-midi ?
Su método es mucho más avanzado que el nuestro. Sa méthode est bien plus efficace que la nôtre.
¿Siempre están en casa por la tarde? Êtes-vous toujours à la maison le soir ?
El genio no es nada más que una gran aptitud para la paciencia. Le génie n'est rien de plus qu'une grande capacité pour la patience.
No debes llegar tarde a la escuela. Tu ne dois pas être en retard à l'école.
Ella parecía más guapa que nunca. Elle semblait plus belle que jamais.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!