Примеры употребления "lo siento ," в испанском

<>
Lo siento si te hice daño. Je suis désolé si je t'ai blessé.
Lo siento, no tengo dinero. Je suis désolé, je n'ai pas d'argent.
Lo siento, tengo que responder a los mensajes. Je suis désolée, je dois répondre à des messages.
Lo siento, no puedo quedarme mucho tiempo. Je m'excuse, je ne peux pas rester longtemps.
Lo siento, pero es imposible. Je suis désolé mais c'est impossible.
Lo siento, no he podido escribir antes porque estaba enfermo. Je suis désolé, je n'ai pas pu écrire plus tôt parce que j'étais malade.
Lo siento, soy extranjero aquí. Désolé, je suis un étranger ici.
Oh, lo siento. Oh, je suis désolée.
"¿Ha usted reservado un cuarto de hotel?" "Aún no, lo siento." "Avez-vous réservé une chambre d'hôtel ?" "Pas encore, désolé."
Lo siento mucho, pero no puedo. Je regrette beaucoup, mais je ne peux pas.
Lo siento, sólo quería echar una mano. Désolé, je voulais juste donner un coup de main.
Lo siento mucho. Je suis vraiment désolé.
¿Tiene usted un fósforo? Lo siento, pero no fumo. Avez-vous une allumette ? Désolé mais je ne fume pas.
Lo siento, no funciona Je suis désolé, ça ne marche pas
En este campo, me siento poco conocedor. Je ne suis pas particulièrement ferré en ce domaine.
Me siento un poco triste. Je me sens un peu triste.
No me siento muy bien estos últimos días. Je ne me sens pas très bien ces derniers jours.
Siento como si hubieran pasado años desde la mañana del domingo. J'ai l'impression que des années se sont passées depuis cette matinée de dimanche.
Me siento un poco débil hoy. Je me sens un peu faible aujourd'hui.
Me siento cómoda cuando estoy con ella. Je me sens bien en sa compagnie.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!