Примеры употребления "llorar con desconsuelo" в испанском

<>
Me gustaría trabajar con su compañía. J'aimerais travailler avec votre entreprise.
Le han hecho llorar. On l'a fait pleurer.
Ella nunca ha salido con él. Elle n'est jamais sortie avec lui.
Llorar no sirve de nada. Ça ne sert à rien de pleurer.
No hables con la boca llena. Ne parle pas la bouche pleine.
El niño se puso a llorar. Le garçon se mit à pleurer.
Ayer me encontré con Mary. Hier, j'ai rencontré Marie.
Él rompió a llorar. Il éclata en larmes.
Me encontré con un viejo amigo mío en el tren. Je suis tombé sur un vieil ami à moi dans le train.
Ayer vi a un hombre llorar amargamente. Hier, je vis un homme pleurer amèrement.
Hay que ser buenos no para los demás, sino para estar en paz con nosotros mismos. Ce n'est pas pour les autres qu'il nous faut être bons, mais pour être en paix avec nous-mêmes.
Justo entró él en la habitación, que ella rompió a llorar. À peine était-il entré dans la pièce qu'elle éclata en sanglots.
Un curandero con experiencia puede quebrar las maldiciones y curar el mal de ojo. Un guérisseur qui a de l'expérience peut lever les malédictions et dissiper le mauvais œil.
No puedo oír tal historia sin llorar. Je ne peux entendre une histoire comme celle-ci sans pleurer.
Dos cafés con leche, por favor. Deux cafés au lait, je vous prie.
En ese momento comenzó a llorar y no pudo calmarse en mucho tiempo. À cet instant, elle se mit à pleurer et ne put se calmer pendant un long moment.
Reservé el hotel con un mes de antelación. J'ai réservé l'hôtel un mois à l'avance.
Lo hice llorar. Je le fis pleurer.
Me encontré con un amigo de hace tiempo afuera de la estación. Je suis tombé sur un vieil ami à moi devant la gare.
No hace más que llorar. Il ne fait que pleurer.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!