Примеры употребления "la mía propia" в испанском

<>
Tu forma de hacerlo es diferente a la mía. Tes méthodes sont différentes des miennes.
¿Ves esta casa? Es la mía. Vois-tu cette maison ? C'est la mienne.
Tu cámara es sólo la mitad de grande que la mía. Ta caméra n'a que la moitié de la taille de la mienne.
Su filosofía de la vida difiere de la mía. Votre philosophie de la vie diffère de la mienne.
Sin duda, cada generación se cree destinada a rehacer el mundo. Sin embargo, la mía sabe que no lo rehará. Pero su papel es quizá mayor; éste consiste en impedir que el mundo se deshaga. Chaque génération, sans doute, se croit vouée à refaire le monde. La mienne sait pourtant qu'elle ne le refera pas. Mais sa tâche est peut-être plus grande. Elle consiste à empêcher que le monde se défasse.
Su casa es tres veces más grande que la mía. Sa maison est trois fois plus grande que la mienne.
Tu bicicleta es mejor que la mía. Ton vélo est meilleur que le mien.
Su casa está en frente de la mía. Sa maison est en face de la mienne.
Su bicicleta es similar a la mía. Votre vélo est similaire au mien.
La mía es más grande que la tuya. La mienne est plus grosse que la tienne.
¿Ves esa casa? Es la mía. Vois-tu cette maison ? C'est la mienne.
¡Adiós, hija mía! Adieu, ma fille !
Fue su propia culpa. C'était de sa propre faute.
La última carta es mía. La dernière lettre est la mienne.
Una parte de esta convicción se enraíza en mi propia experiencia. Une part de cette conviction est enracinée dans ma propre expérience.
¡No es culpa mía! Ce n'est pas ma faute !
Es impensable que alguien de veintidós años todavía pueda aprender algo sobre su propia lengua. Il est impensable que quelqu'un de vingt-deux ans puisse encore apprendre quelque chose sur sa propre langue.
La culpa es mía, no tuya. C'est ma faute, pas la tienne.
Cada persona puede marcar la diferencia en su propia vida y así hacer conjuntamente del mundo un lugar mejor, para ellos y para los que están a su alrededor. Chacun peut faire la différence dans sa propre vie et ainsi faire collectivement du monde un endroit meilleur, pour eux et pour les autres autour d'eux.
Quería unos zapatos para una amiga mía. Je voudrais des chaussures pour une amie à moi.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!