Примеры употребления "hacia dónde" в испанском

<>
¿Hacia dónde debería ir? Quelle direction devrais-je prendre ?
¿Dónde puedo tomar el bus hacia Obihiro? puis-je prendre le bus pour Obihiro ?
¿Dónde está papá? est père ?
¿Quién es el chico que viene corriendo hacia nosotros? Qui est le garçon qui vient en courant vers nous ?
¿Dónde nació Tom? est né Tom ?
Él corrió hacia su madre en la biblioteca. Il courut vers sa mère dans la bibliothèque.
¿Dónde has encontrado esta lista? as-tu trouvé cette liste ?
Numerosos hombres partieron hacia el Oeste en busca de oro. Beaucoup d'hommes partirent vers l'Ouest en quête d'or.
Ya no me acuerdo de dónde lo compré. Je ne me rappelle plus je l'ai achetée.
El éxodo de las zonas rurales hacia las zonas urbanas siguió durante más de doscientos años. Ce mouvement des zones rurales vers les zones urbaines s'est poursuivi sur plus de deux-cents ans.
No sabía de dónde venía eso. Je ne savais pas d' ça venait.
No mires hacia abajo. Ne regarde pas en bas.
Sólo aquellos que se arriesguen a ir demasiado lejos sabrán hasta dónde se puede llegar. Seuls ceux qui se risqueront à aller trop loin saurons jusqu' on peut aller.
Llegué aquí hacia las cinco. Je suis arrivé ici à 5 heures environ.
"¿A dónde has ido?" "He ido a la estación a despedir a un amigo." " es-tu allé ?" "Je suis allé à la gare saluer le départ d'un ami."
Mary intentaba empujar las palabras hacia el otro lado de la frase para hacer caer a Tom. Mary tentait de pousser les mots vers l'autre extrémité de la phrase pour faire tomber Tom.
Tom no puede decir con seguridad dónde vive Mary. Tom ne peut dire avec certitude habite Marie.
Corramos hacia la parada de bus. Courons jusqu'à l'arrêt de bus.
¿Dónde se puede jugar al metegol? peut-on jouer au baby-foot ?
Estoy a punto de partir hacia la estación. Je suis sur le point de partir pour la gare.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!