Примеры употребления "hace poco tiempo" в испанском

<>
No es posible dominar una lengua extranjera en poco tiempo, tienes que estudiarla paso a paso. Il n'est pas possible de maîtriser une langue étrangère en peu de temps ; tu dois l'étudier pas à pas.
Es casi imposible aprender un idioma extranjero en poco tiempo. C'est presque impossible d'apprendre une langue étrangère en peu de temps.
Últimamente tengo poco tiempo para leer. J'ai peu de temps pour lire ces jours-ci.
Tengo poco tiempo J'ai peu de temps
Necesito un poco de tiempo. J'ai besoin d'un peu de temps.
Dame un poco más de tiempo. Donne-moi un peu plus de temps.
Me gustaría quedarme allí un poco más de tiempo. J'aimerais rester là un peu plus longtemps.
Me encontré con un amigo de hace tiempo afuera de la estación. Je suis tombé sur un vieil ami à moi devant la gare.
¿Siempre hace un tiempo tan horrible en abril? Le temps est-il toujours aussi horrible en avril ?
Hace mucho tiempo desde que nos vimos por última vez. Cela fait longtemps que nous nous sommes vus pour la dernière fois.
No siempre una computadora nos hace ahorrar tiempo. Un ordinateur ne nous fait pas toujours gagner du temps.
Qué tiempo hace hoy Quel temps fait-il aujourd'hui
Estoy un poco borracho. Je suis un peu ivre.
Uno siempre puede encontrar tiempo. On peut toujours trouver du temps.
Se casaron hace tres meses. Ils se sont mariés il y a trois mois.
En este campo, me siento poco conocedor. Je ne suis pas particulièrement ferré en ce domaine.
¿Cuánto tiempo viviste ahí? Tu as habité là-bas pendant combien de temps ?
Ese hombre ya ha tocado fondo: su mujer le ha dejado, le han echado del trabajo y es alcohólico. Lo peor es que yo le conocía, él era mi jefe hace cinco años. Cet homme a touché le fond : sa femme l'a quitté il s'est fait virer de son travail et il est alcoolique. Le pire c'est que je le connaissais, c'était mon patron il y a cinq ans.
Tengo tos y un poco de fiebre. J'ai de la toux et un peu de fièvre.
No me da tiempo. Je manque de temps.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!