Примеры употребления "gana" в испанском с переводом "envie"

<>
No tengo ninguna gana de estudiar esta noche. Je n'ai aucune envie d'étudier ce soir.
Jane está muy contenta con su trabajo y no tiene ninguna gana de dejarlo. Jane est très contente de son travail et n'a aucune envie de le quitter.
No tengo ganas de comer. Je n'ai pas envie de manger.
Tengo muchas ganas de verle. J'ai très envie de le voir.
Ella tiene ganas de bailar. Elle a envie de danser.
No tengo ganas de estudiar. Je n'ai pas envie d'étudier.
¿Tienen ganas de ir a nadar? Avez-vous envie d'aller nager ?
No tengo muchas ganas de verle. Je n'ai pas très envie de le rencontrer.
Tengo ganas de que vengas conmigo. J'ai envie que tu viennes avec moi.
Ahora no tengo ganas de comer. Je n'ai pas envie de manger maintenant.
Ahora no tengo ganas de salir. Je n'ai pas envie de sortir maintenant.
No tengo ganas de estudiar ciencias. Je n'ai pas envie d'étudier les sciences.
No tengo ganas de traducir esta frase. Je n'ai pas envie de traduire cette phrase.
No tengo muchas ganas de encontrarme con él. Je n'ai pas très envie de le rencontrer.
"Tengo ganas de jugar a las cartas." "Yo también." "J'ai envie de jouer aux cartes." "Moi aussi."
Tengo ganas de que llegue el día de poder verte. J'ai envie qu'arrive le jour où je pourrai te voir.
Me haría ilusión que mis profesores tuvieran ganas de trabajar. Ça me ferait plaisir si mes professeurs avaient envie de travailler.
No tengo ganas de hacer los deberes de matemáticas ahora. Je n'ai pas envie de faire mes devoirs de mathématiques maintenant.
Estoy muy cansado. No tengo ganas de ir a pasear. Je suis très fatigué. Je n'ai pas envie d'aller faire un tour.
Como hace buen tiempo, tengo ganas de ir a dar un paseo. Comme il fait beau, j'ai envie d'aller me promener.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!