Примеры употребления "galleta tostada con sal" в испанском

<>
Ciertas personas que piden la corrección de algunas frases de Tatoeba no son aquellas que han detectado los errores correspondientes, sino que actúan por cuenta de otras personas ocultas. Esto puede provocar una cierta confusión con respecto a las capacidades lingüísticas del aparente corrector. Certaines personnes qui demandent des corrections de phrases sur Tatoeba ne sont pas celles qui ont détecté les fautes correspondantes, mais agissent pour le compte d'autres personnes masquées. Ceci peut produire une certaine confusion quant aux capacités linguistiques du correcteur apparent.
Pasadme la sal y la pimienta, por favor. Passez-moi le sel et le poivre, je vous prie.
Me gusta poner miel en mi tostada por las mañanas. J'aime tartiner du miel sur mon toast le matin.
«Mamá, ¿puedo comerme una galleta?» «No. No hay que comer entre horas.» "Maman, est-ce que je peux manger un biscuit ?" "Non. Il ne faut pas manger entre les repas."
Me sacó una foto con su cámara. Il prit une photo de moi avec son appareil.
¿Puede pasarme la sal? Pouvez-vous me passer le sel ?
Ve a hablar con Jane, ella corroborará todo lo que he dicho. Va parler à Jeanne, elle confirmera tout ce que j'ai dit.
¿Has echado sal? As-tu mis du sel ?
Creo que con lo que acabo de decir he abierto la caja de Pandora. Je crois qu'avec ce que j'ai dit, je viens d'ouvrir la boîte de Pandore.
Páseme la sal y la pimienta, por favor. Passez-moi le sel et le poivre, je vous prie.
No te duermas con la luz encendida. Ne dors pas avec la lumière allumée.
Sal de aquí. Sors d'ici.
Espero poder contar con tu discreción. J'espère que je peux compter sur ta discrétion.
Sal de aquí de inmediato. Sors d'ici immédiatement.
Ella con frecuencia se ejercitaba en tocar el piano. Elle s'exerçait régulièrement à jouer du piano.
La partida parece estar dañada y no puede usarse. Sal del juego, borra los datos guardados y vuelve a entrar. La sauvegarde est endommagée et ne peut pas être utilisée. Veuillez sortir du jeu et le relancer une fois que vous aurez effacé la sauvegarde.
Tras un número de circo con un gato que habla sentado tranquilamente sobre las rodillas de un perro, un periodista le pregunta al director del circo: «Este número es fantástico, ¿cómo ha encontrado un gato que sabe hablar?» «¡Oh, él no sabe hablar, hay truco!» «Ahhh» dice el periodista. «Sí» responde el director, «¡¡¡¡¡Es que el perro es un ventrílocuo!!!!!» Après un numéro de cirque avec un chat qui parle, tranquillement assis sur les genoux d'un chien, un journaliste demande au directeur du cirque : - Ce numéro est fantastique, comment avez-vous trouvé un chat qui sait parler ? - Oh, il ne sait pas parler, il y a un truc ! - Ah... dit le journaliste. - Oui, répond le directeur, c'est le chien qui est ventriloque!!!!!
¿Puedes pasarme la sal, por favor? Tu peux me passer le sel, s'il te plaît ?
Mezcla el arroz con los huevos y la salsa de soja. Mélange le riz avec les œufs et la sauce soja.
Sal y pasa buenos tiempos de vez en cuando, en vez de solamente trabajar todo el tiempo. Sors et va prendre du bon temps de temps en temps plutôt que de juste travailler tout le temps.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!