Примеры употребления "estas últimas" в испанском

<>
Ella palideció al recibir estas malas noticias. Elle pâlit à ces mauvaises nouvelles.
Últimas noticias Dernières nouvelles
Estas toallas son del mismo color, pero de tamaños diferentes. Ces serviettes sont de la même couleur, mais de tailles différentes.
Últimas actualizaciones Dernières mises à jour
Estas hojas verdes se vuelven rojas o amarillas en otoño. Ces feuilles vertes deviennent rouges ou jaunes à l'automne.
¡Qué estrechas son estas escaleras! Que ces escaliers sont étroits !
Debes responder a estas preguntas. Tu dois répondre à ces questions.
Poco a poco, las orquestas necesitaron instrumentos musicales más sonoros con una tonalidad más baja, y el contrabajo se desarrolló para satisfacer estas necesidades. Petit à petit, les orchestres eurent besoin d'instruments de musique plus sonores avec une tonalité plus basse, et la contrebasse s'est développée pour remplir ces besoins.
Estas ruinas fueron antaño un suntuoso palacio. Ces ruines furent autrefois un somptueux palais.
Estas camisas son iguales. Son del mismo talle. Ces chemises sont pareilles. Elles sont de la même taille.
Estas son personas. Ce sont des gens.
¿Encontraste la diferencia entre estas dos fotos? Tu as découvert la différence entre ces deux photos ?
Ella no está aquí para defenderse contra estas acusaciones. Elle n'est pas ici pour se défendre contre ces accusations.
Debes responder estas preguntas. Tu dois répondre à ces questions.
Estas casas fueron quemadas hasta los cimientos por el enemigo. Ces maisons ont été entièrement brûlées par l'ennemi.
Estas cajas son de plástico. Ces boîtes sont en plastique.
Tienes que responder a estas preguntas. Tu dois répondre à ces questions.
Estas camisas son iguales. Son del mismo color. Ces chemises sont identiques. Elles sont de la même couleur.
Estas gafas de sol son demasiado grandes. Ces lunettes de soleil sont trop grandes.
"¡Tom! ¿Qué son estas espantosas comillas informáticas que hay alrededor de nuestros diálogos? ¿No podrías hablarle al autor de nuestras frases y explicarle mi forma de pensar?" «Tranquilízate, Mary, es cuando te enfadas así que surge el problema. ¡Mira mi parte del diálogo!» "Tom ! C'est quoi ces affreux guillemets informatiques autour de nos dialogues ? Ne peux-tu pas parler à l'auteur de nos phrases et lui dire ma façon de penser ?" « Calme-toi, Mary, c'est en t'énervant comme ça que le problème survient. Regarde-donc ma partie à moi du dialogue ! »
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!