Примеры употребления "estarse de vuelta" в испанском

<>
Le ruego que espere hasta las tres, a esa hora ella estará de vuelta. Je vous prie d'attendre jusqu'à trois heures; elle sera alors de retour.
Qué gusto tenerte de vuelta. C'est bon de t'avoir de nouveau.
¿Podrías convertir este archivo a uno compatible con Windows 95 y me lo envías de vuelta? Peux-tu convertir ce fichier pour qu'il soit compatible avec Windows 95 et me le renvoyer ?
Tengo que ir de compras, estaré de vuelta en una hora. Je dois aller faire les courses, je reviens dans une heure.
Estaremos de vuelta a las tres y media. Nous serons de retour à trois heures et demi.
¿Ida y vuelta? Sólo ida. Aller-retour ? Aller simple seulement.
¿Ida y vuelta o solo ida? Aller et retour ou bien seulement aller ?
Di una vuelta. J'ai fait une promenade.
Mi padre fue a dar una vuelta al parque. Mon père fait une promenade dans le parc.
Siempre he querido dar la vuelta al mundo. J'ai toujours voulu faire le tour du Monde.
¿Has comprado un billete de ida y vuelta? As-tu acheté un billet aller-retour ?
Yo compré un pasaje de ida y vuelta. J'ai acheté un ticket aller-retour.
Me gustaría dar la vuelta al mundo en barco. J'aimerais faire le tour du monde en bateau.
Ella dio media vuelta cuando vio la serpiente. Elle a fait demi-tour en voyant le serpent.
¿Qué dirías de otra vuelta más? Que dirais-tu d'un tour de plus ?
Los estudiantes reciben una beca de 15.000 euros para el viaje de ida y vuelta y los gastos diarios. Les étudiants reçoivent une bourse de 15000 euros pour le voyage aller-retour et les dépenses journalières.
Un billete de ida y vuelta, por favor Un billet aller-retour, s'il vous plaît
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!