Примеры употребления "es mejor" в испанском с переводом на французский

<>
Este hotel es mejor que aquel. Cet hôtel est meilleur que celui-ci.
¿Puedes ver estas dos fotos y decirme cuál es mejor? Peux-tu regarder ces deux photos et dire laquelle est mieux ?
Tu bicicleta es mejor que la mía. Ton vélo est meilleur que le mien.
Él es mejor que yo en inglés. Il est meilleur que moi en anglais.
Él es mejor que yo en matemáticas. Il est meilleur que moi en mathématiques.
Será mejor que no cambiemos de plan. Ce serait mieux que nous ne changions pas de plan.
¡Es mejor ser loca que aburrida! Il est préférable d'être fou que d'être ennuyeux !
Es mejor que cierres la puerta. Il vaut mieux que tu fermes la porte.
Su idea es mejor que la tuya. Son idée est meilleure que la tienne.
Es mejor que vayas a la cama. Tu ferais mieux d'aller au lit maintenant.
¿Qué libro es mejor? Quel livre est le meilleur ?
En los mercados chinos, los vendedores de animales tales como las ciervas, los perros o las aves de corral, a los que venden por la carne, a menudo les rompen las patas mientras están vivos, porque los consumidores están convencidos de que la carne es mejor cuando el animal ha sufrido antes de ser abatido. Sur les marchés chinois, les marchands d'animaux tels que les biches, les chiens ou les volailles, vendus pour leur viande, leur cassent souvent les pattes, vivants, parce que les consommateurs sont convaincus que la viande est meilleure lorsque l'animal a souffert préalablement à son abattage.
Cualquier cosa que hago, ella dice que puedo hacerlo mejor. Quoique je fasse, elle dit que je peux faire mieux.
Será mejor que vayas a pie. Tu ferais mieux d'y aller à pied.
Le consideramos el mejor jugador del equipo. Nous le considérons comme le meilleur joueur de l'équipe.
Es mi mejor amigo. Somos como hermanos. C'est mon meilleur ami. Nous sommes comme des frères.
Deberíamos dar siempre lo mejor de nosotros mismos. On devrait toujours donner le meilleur de soi.
Si os conociera mejor, quizá os habría dejado entrar. Si je vous connaissais mieux, peut-être vous aurais-je laissés entrer.
Ella hoy se encuentra mucho mejor. Elle va beaucoup mieux aujourd'hui.
Sería mejor que te llevaras el paraguas por si acaso. Tu ferais mieux de prendre ton parapluie au cas où.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!