Примеры употребления "en primer lugar" в испанском

<>
En primer lugar quiero expresar especial gratitud a mi director de tesis el Dr. Juan Pisto por su paciencia, esfuerzo y dedicación. En premier lieu je voudrais exprimer particulièrement ma gratitude envers mon directeur de thèse le Dr. Juan Pisto pour sa patience, son effort et son dévouement.
A veces me pregunto cuándo tendrá lugar el primer campeonato mundial de ciberacoso. Parfois je me demande quand le premier championnat du monde de cyber-harcèlement aura lieu.
Es el primer viaje oficial del ministro. C'est le premier voyage officiel du ministre.
Aquí es el lugar de trabajo de mi padre. Ici se trouve le lieu de travail de mon père.
Dicen que uno no se repone nunca de su primer amor. On dit qu'on ne se remet jamais de son premier amour.
La conferencia tendrá lugar pasado mañana en Tokio. La conférence aura lieu à Tokyo après-demain.
Enero es el primer mes del año. Janvier est le premier mois de l'année.
Quizás me dé pronto por vencido y en lugar de eso me eche una siesta. Il se peut que j'abandonne bientôt et fasse une sieste à la place.
Buenos días, soy XXX y en este momento estoy buscando mi primer empleo. Bonjour, je suis XXX et je suis actuellement à la recherche d'un premier emploi.
La próxima reunión tendrá lugar el diez de junio. La prochaine réunion aura lieu le dix juin.
El primer paso es el más difícil. Le premier pas est le plus difficile.
El incidente tuvo lugar a medianoche. L'incident s'est produit à minuit.
La crueldad es el primer atributo de Dios. La cruauté, c'est le premier des attributs de Dieu.
El reencuentro tendrá lugar sea cual sea el tiempo. La rencontre aura lieu quel que soit le temps.
Me levanté más pronto de lo normal para coger el primer tren. Je me suis levé plus tôt que d'habitude afin d'attraper le premier train.
Ponte en mi lugar. Mets-toi à ma place.
Di a luz a mi primer hijo el año pasado. J'ai donné naissance à mon premier enfant l'année dernière.
Éste es el lugar donde nació mi padre. C'est le lieu où naquit mon père.
Ella estaba muy nerviosa por su primer vuelo. Elle était très inquiète pour son premier vol.
Preferiría quedarme en lugar de irme. Je préférerais rester plutôt que de m'en aller.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!