Примеры употребления "el que" в испанском

<>
No conozco el lugar exacto en el que nací. Je ne connais pas l'endroit exact où je suis né.
Éste es el bolígrafo con el que escribía el famoso novelista. Ceci est le stylo avec lequel écrivait le célèbre romancier.
El que reflexiona demasiado produce poco. Celui qui réfléchit trop produit peu.
El que busca excusas no tiene ninguna posibilidad de triunfar. Celui qui cherche des excuses n'a aucune chance de succès.
¿Quién es el hombre con el que hablabais? Qui est l'homme avec lequel vous parliez ?
Éste es el bolígrafo con el que él firmó el documento. C'est le stylo avec lequel il a signé le document.
Todo el que quiera venir a vernos es bienvenido. Tous ceux qui veulent venir nous voir sont les bienvenus.
Éste es el restaurante en el que suelo comer. J'ai l'habitude de manger dans ce restaurant.
Elige el que quieras. Choisis celui que tu veux.
El que no trabaja no tiene derecho a comer. Celui qui ne travaille pas n'a pas le droit de manger.
Las alcachofas son realmente un plato de pobres. ¡Es el único plato en el que, cuando has terminado de comer, tienes más en tu plato que cuando comenzaste! Les artichauts, c'est un vrai plat de pauvres. C'est le seul plat que quand t'as fini de manger, t'en as plus dans ton assiette que quand tu as commencé !
Es el que viene detrás de mí. C'est celui qui vient après moi.
No es tan necesario mirar lo que se está comiendo, sino a aquel con el que se está comiendo. Il ne faut pas tant regarder ce que l'on mange que celui avec lequel on mange.
El que sabe por qué estudia, estudia mejor. Celui qui sait pourquoi il apprend, apprend mieux.
El hombre con el que te encontraste ayer era el señor Brown. L'homme que tu as rencontré hier était Monsieur Brown.
El que lee mucho y anda mucho, ve mucho y sabe mucho. Celui qui lit beaucoup et marche beaucoup, voit beaucoup et sait beaucoup.
El que tiene boca se equivoca. Tout le monde peut faire une erreur.
El que con fuego juega, se quema. Qui s'y frotte s'y pique.
Mis ojos son un océano en el que se reflejan mis sueños. Mes yeux sont un océan dans lequel se reflètent mes rêves.
A mi abuelo le gusta tanto leer que no pasa un solo día en el que no abre un libro. Mon grand-père aime tellement lire qu'il ne se passe pas un jour sans qu'il n'ouvre un livre.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!