Примеры употребления "echar mano" в испанском

<>
Lo siento, sólo quería echar una mano. Désolé, je voulais juste donner un coup de main.
Él me cogió de la mano. Il m'a pris par la main.
Echar sal en la herida. Retourner le couteau dans la plaie.
Está justo al bajar la calle a mano izquierda. C'est juste en descendant la rue (et) sur votre gauche.
Tuve que echar una buena carrera para coger el tren. J'ai du beaucoup courir pour attraper le train.
Ella tiene una rosa en la mano. Elle a une rose dans la main.
Ella tiene algo en la mano. Elle a quelque chose dans la main.
Él puso su mano sobre mi hombro. Il posa sa main sur mon épaule.
El perro intentó morderme la mano. Le chien tenta de mordre ma main.
Nunca hay que morder la mano que os da de comer. Il ne faut jamais mordre la main qui vous nourrit.
Ella cogió mi mano. Elle prit ma main.
¿Podrás echarme una mano cuando me mude? Pourrez-vous m'aider quand je déménagerai ?
Escribe con la mano izquierda. Elle écrit de la main gauche.
¡No quiero pedir tu mano! Je ne veux pas demander ta main !
¿Cómo puedes acusarme de algo así? Yo nunca le levantaría la mano a mi hijo. Comment peux-tu m'accuser d'une telle chose ? Je ne lèverais jamais la main sur mon fils.
Él levantó la mano para hacer una pregunta. Il leva la main pour poser une question.
Nunca confíes en una mujer que tenga una pistola en la mano. Ne fais jamais confiance à une femme qui a un pistolet en main.
Era una hermosa pedida de mano. C'était une belle demande en mariage.
Démonos la mano. Serrons-nous la main.
El dinero en la mano desaparece. L'argent liquide file vite.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!