Примеры употребления "dispuesto" в испанском

<>
Переводы: все8 disposer5 prêt3
Un banco está dispuesto a prestarte dinero siempre que tú ya tengas dinero. Une banque est prête à te prêter de l'argent à condition que tu possèdes déjà de l'argent.
El hombre propone, Dios dispone. L'homme propose, Dieu dispose.
Estaba dispuesta a devolverle el dinero. Elle était prête à lui rendre son argent.
¿Disponen de servicio de lavandería? Disposez-vous d'un service de lingerie ?
Los soldados estaban dispuestos a morir por su país. Les soldats étaient prêts à mourir pour leur pays.
El hombre propone, la mujer dispone. L'homme propose, la femme dispose.
Si usted no dispone de este programa puede descargarlo ahora. Si vous ne disposez pas de ce programme vous pouvez le télécharger maintenant.
¡Disponer de estadísticas de traducción por cada lengua sería un lujo increíble! Disposer des statistiques de traductions par langue serait un luxe inouï !
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!