Примеры употребления "dicho con otras palabras" в испанском

<>
Ella no quería que él saliera con otras mujeres. Elle ne voulait pas qu'il sorte avec d'autres femmes.
En otras palabras, nos ha traicionado. En d'autres mots, il nous a trahis.
A veces, mi novio flirtea con otras chicas. Mon copain flirte parfois avec d'autres filles.
En otras palabras, no me gusta trabajar con él. En d'autres mots, je n'aime pas travailler avec lui.
La democracia es la peor forma de gobierno, con excepción de todas las otras que se ha probado. La démocratie est la pire forme de gouvernement, mis à part toutes les autres que l'on a essayées.
Hay cosas en este mundo que simplemente no pueden expresarse con palabras. Il y a des choses dans ce monde qui ne peuvent simplement pas être exprimées sous forme de mots.
Me gusta jugar con las palabras. J'aime jouer avec les mots.
Él intentó decirlo con gestos y palabras. Il a essayé de lui dire avec des gestes et des mots.
Mi nueva cafetera último modelo se controla con la voz y reconoce las diferentes clases de café gracias a su revolucionario procesador de palabras. Ma nouvelle cafetière dernier cri est commandée à la voix et reconnaît les différentes sortes de cafés, grâce à son processeur de mots révolutionnaire.
Todavía me cuesta hablar sobre temas abstractos como la economía o la filosofía, porque se usan palabras con las que uno no se topa todos los días. Il m'est encore difficile de parler sur des sujets abstraits comme l'économie ou la philosophie, car ce ne sont pas des mots que j'ai l'occasion de rencontrer souvent.
En pocas palabras, él se casó con su primer amor. Pour faire court, il a épousé son premier amour.
Con esto queda todo dicho. Avec ça, tout est dit.
El 80% de las palabras de la lengua inglesa provienen de otras lenguas. Quatre-vingt pour cent des mots anglais proviennent d'autres langues.
Ve a hablar con Jane, ella corroborará todo lo que he dicho. Va parler à Jeanne, elle confirmera tout ce que j'ai dit.
Ciertas personas que piden la corrección de algunas frases de Tatoeba no son aquellas que han detectado los errores correspondientes, sino que actúan por cuenta de otras personas ocultas. Esto puede provocar una cierta confusión con respecto a las capacidades lingüísticas del aparente corrector. Certaines personnes qui demandent des corrections de phrases sur Tatoeba ne sont pas celles qui ont détecté les fautes correspondantes, mais agissent pour le compte d'autres personnes masquées. Ceci peut produire une certaine confusion quant aux capacités linguistiques du correcteur apparent.
Me gustaría trabajar con su compañía. J'aimerais travailler avec votre entreprise.
¿La noción de masculino/femenino es difícil de entender para un extranjero? Los franceses sabemos por instinto si las palabras son masculinas o femeninas, pero a veces cometemos errores. La notion de féminin/masculin est-elle difficile à comprendre pour un étranger ? Les Français savent par instinct si les mots sont masculins ou féminins, mais nous faisons quelquefois des erreurs.
¿No le has dicho nada? Tu ne lui as rien dit ?
A algunas personas les gusta el deporte, a otras no. Certaines personnes aiment le sport, d'autres non.
Ella nunca ha salido con él. Elle n'est jamais sortie avec lui.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!