Примеры употребления "dejar en paz" в испанском с переводом на французский

<>
Hay que ser buenos no para los demás, sino para estar en paz con nosotros mismos. Ce n'est pas pour les autres qu'il nous faut être bons, mais pour être en paix avec nous-mêmes.
Japón está en paz con sus vecinos. Le Japon est en paix avec ses voisins.
¡Déjame en paz! Fiche-moi la paix !
Déjame trabajar en paz. Laisse-moi travailler en paix.
Por favor, déjeme en paz. S'il vous plaît, laissez-moi tranquille.
Amor y paz. Amour et Paix.
Su tos empeora, ¡él debería dejar de fumar! Sa toux empire, il devrait arrêter de fumer !
Sólo la paz puede salvar al mundo. La paix seule peut sauver le monde.
Él intentó dejar el tabaco, pero fue inútil. Il essaya d'arrêter de fumer, mais ce fut inutile.
¡Difundid la paz sobre la tierra! Répandez la paix sur la Terre !
Tienes que dejar de fumar. Tu dois arrêter de fumer.
En los años 50, la Comunidad Europea del Carbón y del Acero es el primer paso de una unión económica y política de los países europeos para lograr una paz duradera. À compter de 1950, la Communauté européenne du charbon et de l'acier unit progressivement les pays européens sur le plan économique et politique afin de garantir une paix durable.
Deberíamos dejar que los perros que duermen mientan. On devrait laisser les chiens qui dorment mentir.
Él dedicó su vida a la paz. Il a dédié sa vie à la paix.
Cuando escucho esta melodía, no puedo dejar de pensar en mis años de estudiante. Quand j'entends cette mélodie, je ne peux m'empêcher de penser à mes années d'études.
Nuestro país sólo desea la paz. Notre pays désire seulement la paix.
¿A qué hora debo dejar el hotel? À quelle heure dois-je quitter l'hôtel ?
Todo el mundo desea la paz. Le monde entier désire la paix.
¿Querrías dejar un mensaje? Voudrais-tu laisser un message ?
Los que se oponen a las negociaciones son los enemigos de la paz. Les opposants aux négociations sont les ennemis de la paix.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!