Примеры употребления "de ahí que" в испанском

<>
Logramos salir de ahí. Nous réussîmes à nous extirper de .
Mis libros son éstos, esos de ahí son suyos. Mes livres sont ceux-ci, ceux- sont les siens.
He ahí la razón por la que no quería hablar. Voici la raison pour laquelle il ne voulait pas parler.
Todo lo que hay ahí es mío. Tout ce qu'il y a est à moi.
Hace un frío que pela ahí fuera. Il fait vachement froid dehors.
No entiendo lo que el autor quiere decir ahí. Je ne comprends pas ce que l'auteur veut dire par .
Creo que es como él dice. Je crois qu'il a raison.
¿Cuánto tiempo viviste ahí? Tu as habité -bas pendant combien de temps ?
¡El chofer dijo que no tenemos frenos! Le conducteur dit que nous n'avons pas de frein !
Almuerzo ahí normalmente. Je prends normalement mon petit-déjeuner ici.
Su método es mucho más avanzado que el nuestro. Sa méthode est bien plus efficace que la nôtre.
¡Ahí estás totalmente equivocado! tu as totalement tort !
El genio no es nada más que una gran aptitud para la paciencia. Le génie n'est rien de plus qu'une grande capacité pour la patience.
Ella negó haber estado ahí. Elle nia y avoir été.
Se levantó antes que de costumbre. Il s'est levé plus tôt qu'à l'habitude.
¿Qué hacéis ahí vosotros dos? Que faites-vous tous les deux ?
Ese hombre ya ha tocado fondo: su mujer le ha dejado, le han echado del trabajo y es alcohólico. Lo peor es que yo le conocía, él era mi jefe hace cinco años. Cet homme a touché le fond : sa femme l'a quitté il s'est fait virer de son travail et il est alcoolique. Le pire c'est que je le connaissais, c'était mon patron il y a cinq ans.
Al fin y al cabo, siempre se termina deseando destruir al vecino. He ahí la triste suerte de la humanidad. On finit toujours par vouloir anéantir son prochain. Voilà, le triste sort de l'humanité.
Son asuntos que necesitamos discutir. Ce sont des affaires dont nous devons parler.
¿Qué es eso ahí? Qu'est-ce  ?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!