Примеры употребления "dar igual" в испанском

<>
Como hace buen tiempo, tengo ganas de ir a dar un paseo. Comme il fait beau, j'ai envie d'aller me promener.
Me da igual lo que opinen los otros. Peu me chaut l'opinion des autres.
¿Qué te parece dar un paseo? Que dis-tu de marcher ?
Uno más dos es igual a tres. Un plus deux égale trois.
Deberíamos dar siempre lo mejor de nosotros mismos. On devrait toujours donner le meilleur de soi.
Él es igual de alto que mi padre. Il est aussi grand que mon père.
Me gustaría dar la vuelta al mundo en barco. J'aimerais faire le tour du monde en bateau.
Me da igual. Cela m'est égal.
¡Te voy a dar una lección! Je vais te donner une leçon !
Es más o menos igual de fácil comenzar un sindicato en Walmart que comenzar un círculo ateo en el Vaticano. Il est à peu près aussi facile d'initier un syndicat à Walmart que d'initier un cercle athée au Vatican.
¿Me puedes dar un ejemplo? Tu peux me donner un exemple ?
Un adolescente de 17 años suele ser igual de alto que su padre. Un adolescent de 17 ans est souvent aussi grand que son père.
¿Me podría dar un vaso con hielo, por favor? Pourrais-je avoir un verre avec de la glace, s'il vous plait ?
Japón se compone de cuatro grandes islas y más de 3000 islas pequeñas, siendo su superficie aproximadamente igual a la de California. Le Japon est constitué de 4 grandes îles, de plus de 3000 petites îles et a une surface à peu près égale à celle de la Californie.
¿No os han enseñado nunca a dar las gracias? On ne vous a jamais appris à dire merci ?
Soy igual de alto que Tom. Je suis aussi grand que Tom.
Ella se olvidó de dar de comer a su perro. Elle oublia de nourrir son chien.
Todas las lenguas son iguales, pero el inglés es más igual que las otras. Toutes les langues sont égales, mais l'anglais est plus égal que les autres.
Hagas lo que hagas, tienes que dar lo mejor de ti mismo. Quoi que tu fasses, tu dois donner le meilleur de toi-même.
Da igual lo que digas, lo haré a mi manera. Quoi que tu dises, je le ferai à ma manière.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!