Примеры употребления "con cuidado" в испанском

<>
Soy de los que les gusta pensar las cosas con mucho cuidado. Je suis de ceux qui aiment réfléchir aux choses avec beaucoup d'attention.
Con las chicas, me ando con cuidado. Quant aux filles, je fais attention.
Conduce con cuidado. Conduis prudemment.
Conduce con más cuidado o tendrás un accidente. Conduis plus prudemment ou tu auras un accident.
La próxima vez, hablame con más cuidado. La prochaine fois, adresse-toi à moi avec plus de tact.
Maneje esto con mucho cuidado. Manipule ça avec beaucoup de précautions.
Cuidado con las imitaciones. Attention aux imitations.
¡Cuidado con el perro! Attention au chien !
Cuidado con los carteristas en este lugar. Attention aux pickpockets dans ce lieu.
Cree a aquellos que buscan la verdad, ten cuidado con aquellos que la encuentran. Croyez ceux qui cherchent la vérité, doutez de ceux qui la trouvent.
Ciertas personas que piden la corrección de algunas frases de Tatoeba no son aquellas que han detectado los errores correspondientes, sino que actúan por cuenta de otras personas ocultas. Esto puede provocar una cierta confusión con respecto a las capacidades lingüísticas del aparente corrector. Certaines personnes qui demandent des corrections de phrases sur Tatoeba ne sont pas celles qui ont détecté les fautes correspondantes, mais agissent pour le compte d'autres personnes masquées. Ceci peut produire une certaine confusion quant aux capacités linguistiques du correcteur apparent.
Ten cuidado conduciendo o tendrás problemas. Sois prudent en conduisant ou tu auras des problèmes.
Me sacó una foto con su cámara. Il prit une photo de moi avec son appareil.
Deberían tener más cuidado. Vous devriez être plus prudents.
Ve a hablar con Jane, ella corroborará todo lo que he dicho. Va parler à Jeanne, elle confirmera tout ce que j'ai dit.
Ten cuidado con el lobo con piel de cordero. Prends garde du loup déguisé en agneau.
Creo que con lo que acabo de decir he abierto la caja de Pandora. Je crois qu'avec ce que j'ai dit, je viens d'ouvrir la boîte de Pandore.
Debería tener más cuidado. Vous devriez être plus prudent.
No te duermas con la luz encendida. Ne dors pas avec la lumière allumée.
Deberías tener más cuidado. Tu devrais être plus prudent.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!