Примеры употребления "con aire de desafío" в испанском

<>
Cuando te encuentres en un grupo de indecisos, propón con un aire de confianza, cualquier cosa que nadie aceptaría. Quand tu te trouves dans un groupe indécis, propose, avec un air confiant, quelque chose que personne n'accepterait.
Ciertas personas que piden la corrección de algunas frases de Tatoeba no son aquellas que han detectado los errores correspondientes, sino que actúan por cuenta de otras personas ocultas. Esto puede provocar una cierta confusión con respecto a las capacidades lingüísticas del aparente corrector. Certaines personnes qui demandent des corrections de phrases sur Tatoeba ne sont pas celles qui ont détecté les fautes correspondantes, mais agissent pour le compte d'autres personnes masquées. Ceci peut produire une certaine confusion quant aux capacités linguistiques du correcteur apparent.
El neumático tiene una fuga de aire. De l'air s"échappe du pneu.
Yo considero a los obstáculos como un desafío. Je considère les obstacles comme un défi.
Me sacó una foto con su cámara. Il prit une photo de moi avec son appareil.
Lo cierto es que los humanos no podemos vivir sin aire. La vérité c'est que les humains ne peuvent pas vivre sans air.
Ve a hablar con Jane, ella corroborará todo lo que he dicho. Va parler à Jeanne, elle confirmera tout ce que j'ai dit.
Es imposible vivir sin aire. Vivre sans air est impossible.
Creo que con lo que acabo de decir he abierto la caja de Pandora. Je crois qu'avec ce que j'ai dit, je viens d'ouvrir la boîte de Pandore.
El aire es invisible. L'air est invisible.
No te duermas con la luz encendida. Ne dors pas avec la lumière allumée.
No podemos vivir sin aire. Nous ne pouvons pas vivre sans air.
Espero poder contar con tu discreción. J'espère que je peux compter sur ta discrétion.
Respiremos aire fresco. Nous respirons de l'air frais.
Ella con frecuencia se ejercitaba en tocar el piano. Elle s'exerçait régulièrement à jouer du piano.
El aire es una mezcla de gases. L'air est un mélange de gaz.
Tras un número de circo con un gato que habla sentado tranquilamente sobre las rodillas de un perro, un periodista le pregunta al director del circo: «Este número es fantástico, ¿cómo ha encontrado un gato que sabe hablar?» «¡Oh, él no sabe hablar, hay truco!» «Ahhh» dice el periodista. «Sí» responde el director, «¡¡¡¡¡Es que el perro es un ventrílocuo!!!!!» Après un numéro de cirque avec un chat qui parle, tranquillement assis sur les genoux d'un chien, un journaliste demande au directeur du cirque : - Ce numéro est fantastique, comment avez-vous trouvé un chat qui sait parler ? - Oh, il ne sait pas parler, il y a un truc ! - Ah... dit le journaliste. - Oui, répond le directeur, c'est le chien qui est ventriloque!!!!!
Vivir sin aire es imposible. Vivre sans air est impossible.
Mezcla el arroz con los huevos y la salsa de soja. Mélange le riz avec les œufs et la sauce soja.
Si no hubiera aire, los aviones no podrían volar. S'il n'y avait pas d'air, les avions ne pourraient pas voler.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!