Примеры употребления "coger" в испанском с переводом на французский

<>
Voy a coger mi coche. Je vais prendre ma voiture.
Nos apresuramos para coger el bus. Nous nous sommes dépêchés pour attraper le bus.
¿Qué tren vas a coger? Quel train vas-tu prendre ?
Tuve que echar una buena carrera para coger el tren. J'ai du beaucoup courir pour attraper le train.
¿Qué tren vais a coger? Quel train allez-vous prendre ?
Ella alargó la mano para coger la revista de arriba de la estantería. Elle tendit le bras pour attraper la revue en haut de l'étagère.
No sabíamos qué autobús coger. Nous ne savions pas quel bus prendre.
He conseguido coger el último tren. J'ai réussi à prendre le dernier train.
Abrígate. Vas a coger un resfriado. Couvre-toi, tu vas prendre froid.
Preferiría caminar a coger el autobús. Je préfère marcher plutôt que de prendre le bus.
He perdido el avión, ¿podría coger el siguiente? J'ai raté l'avion, pourrais-je prendre le prochain ?
Usted tiene que coger el autobús número 5. Vous devez prendre le bus numéro 5.
Esta mañana he perdido el tren que suelo coger. Ce matin j'ai raté le train que je prends d'habitude.
Tengo que coger un autobús para ir adonde sea. Je dois prendre un autocar pour aller n'importe où.
Se niega a coger el avión por miedo a un accidente. Elle refuse de prendre un avion par peur d'un accident.
¿Has visto las noticias de hoy? Dicen que España está en alerta, miles de personas no han podido salir del país. Toquemos madera para que eso no pase la semana que viene, que tengo que coger un avión para ir a Finlandia. Tu as vu les nouvelles du jour ? Il paraît que l'Espagne est en état d'alerte, des milliers de personnes n'ont pas pu quitter le pays. Touchons du bois pour que ça ne recommence pas la semaine prochaine, parce que j'ai un avion à prendre pour aller en Finlande.
Coged todas las galletas que queráis. Prenez autant de biscuits que vous voulez.
¡Cogerás frío vestido tan fresco! Tu vas attraper froid vêtu aussi légèrement !
—Ya veo —dijo el ciego, mientras cogía su martillo y su sierra. « Je vois », dit l'aveugle, tandis qu'il ramassait son marteau et sa scie.
Él me cogió de la mano. Il m'a pris par la main.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!