Примеры употребления "casi" в испанском с переводом "presque"

<>
Hablo chino casi cada día. Je parle en chinois presque chaque jour.
Casi es hora de cenar. Il est presque l'heure de dîner.
Es casi imposible hacer eso. Il est presque impossible de faire cela.
Casi todos llegaron a tiempo. Ils arrivèrent presque tous à l'heure.
Soy casi tan alto como ella. Je suis presque aussi grand qu'elle.
Viene aquí casi todos los días. Il vient ici presque tous les jours.
Kate casi nunca celebra su cumpleaños. Kate ne célèbre presque jamais son anniversaire.
Sus bromas son casi una ofensa. Sa blague est presque une offense.
Casi son las once y media. Il est presque onze heures et demie.
La vecina casi se murió de envidia. La voisine creva presque d'envie.
Casi no hay agua en esta botella. Il n'y a presque pas d'eau dans cette bouteille.
Casi todos los alumnos estaban en el aula. Presque tous les élèves étaient dans la salle de classe.
Demasiado poco es casi tan malo como demasiado. Trop peu est presque aussi mauvais que trop.
Antes de que muriera, él estaba casi ciego. Avant de mourir, il était presque aveugle.
Es casi imposible aprender un idioma extranjero en poco tiempo. C'est presque impossible d'apprendre une langue étrangère en peu de temps.
Casi me asustó el no verte conectado por un día entero. Ça m'a presque fait peur de ne pas te voir connectée pendant toute une journée.
Cuando me la encontré por primera vez, ella tenía casi treinta años. Quand je la rencontrai pour la première fois, elle avait presque trente ans.
Cuando ella me dijo que estaba embarazada, casi me da un infarto. Lorsqu'elle m'a dit qu'elle était enceinte, j'ai presque eu un infarctus.
Pero en serio, el episodio 21 casi me hizo llorar de risa. Mais sérieusement, l'épisode 21 m'a presque fait pleurer de rire.
El incesto es un tabú que se encuentra en casi todas las culturas. L'inceste est un tabou que l'on rencontre dans presque toutes les cultures.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!