Примеры употребления "bastante poco" в испанском

<>
El presupuesto parece inexacto, además de poco realista. Le budget paraît inexact, en plus d'être peu réaliste.
No eres lo bastante rápido. Tu n'es pas assez rapide.
La conozco un poco. Je la connais un peu.
Pintar es otra cosa que puedo hacer bastante bien. Peindre est une autre chose que je peux faire assez bien.
Estudio muy poco. J'étudie très peu.
Tom parece bastante disgustado. Tom semble assez désolé.
Sus métodos pedagógicos son poco ortodoxos. Ses méthodes pédagogiques sont peu orthodoxes.
Estos artículos son bastante difíciles de conseguir. Ces objets sont assez difficiles à obtenir.
Este escritorio es un poco bajo para mi. Ce pupitre est un peu trop bas pour moi.
Esto es lo bastante importante para ser tratado aparte. Ceci est suffisamment important pour être traité à part.
Me siento un poco débil hoy. Je me sens un peu faible aujourd'hui.
Tenía intención de pasar a verte, pero esta semana he estado bastante ocupado. J'avais l'intention de passer te voir, mais j'étais assez occupé cette semaine.
Parece un poco cansado. Il semble un peu fatigué.
Supongo que mi punto de vista sobre la amistad es bastante triste, y es que nunca tuve realmente que contar con nadie para nada. Je suppose que mon point de vue sur l’amitié est assez morne parce que je n’ai jamais réellement eu à compter sur qui que ce soit pour quoi que soit.
Es casi imposible aprender un idioma extranjero en poco tiempo. C'est presque impossible d'apprendre une langue étrangère en peu de temps.
Esta casa es bastante pequeña. Cette maison est assez petite.
¿Cuántas veces te he explicado que tu explicación es poco convincente? Combien de fois t'ai-je expliqué que ton explication est peu convaincante ?
Me costaba bastante entender lo que estaba diciendo. Il m'était plutôt difficile de distinguer ce qu'il disait.
No quiero perder mis ideas, aunque algunas de ellas sean un poco extremas. Je ne veux pas perdre mes idées, même si certaines d'entre elles sont un peu extrêmes.
Ya he tenido bastante de tus vaciles. J'en ai assez que tu frimes.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!