Примеры употребления "antes que" в испанском с переводом на французский

<>
Se levantó antes que de costumbre. Il s'est levé plus tôt qu'à l'habitude.
Me fui antes que mi hermana. Je suis parti plus tôt que ma sœur.
Preferiría caminar antes que esperar un autobús. Je préfèrerais marcher plutôt que d'attendre un bus.
Mi hermano siempre se levanta antes que yo. Mon frère se lève toujours avant moi.
Prefiero leer libros antes que mirar la televisión. Je préfère lire plutôt que regarder la télévision.
Ella prefiere aprovechar su soltería antes que comprarse un bonito vestido blanco. Elle préfère profiter de son célibat plutôt que de s'acheter une belle robe blanche.
Los niños necesitan muchas cosas, pero antes que todo, ellos necesitan amor. Les enfants ont besoin de beaucoup de choses, mais par-dessus tout, ils ont besoin d'amour.
Vamos a casa antes de que la lluvia sea más intensa. Rentrons à la maison avant qu'il ne pleuve pour de bon.
Murió antes de que yo llegase. Il mourut avant mon arrivée.
Me reconcilié con mi tía antes de que ella muriera. Je me suis réconcilié avec ma tante avant qu'elle meure.
Tómate la sopa antes de que se enfríe. Bois ta soupe avant qu'elle ne refroidisse.
No abrir antes de que pare el tren. Ne pas ouvrir avant l'arrêt du train.
Él saldrá hacia la estación una hora antes de que salga el trén. Il partira pour la gare une heure avant que le train ne parte.
Me acosté con mi mujer antes de que estuviéramos casados, ¿y tú? J'ai couché avec ma femme avant notre mariage. Et toi ?
Antes de que muriera, él estaba casi ciego. Avant de mourir, il était presque aveugle.
Vuelve a casa antes de que se haga de noche. Rentrez avant qu'il ne fasse nuit.
El concursante soltó la respuesta correcta justo antes de que el tiempo se agotase. Le concurrent lâcha la bonne réponse juste avant que le temps ne soit écoulé.
Antes de que te des cuenta, saldrás en los periódicos. Avant même que tu ne le saches, tu seras dans les journaux.
La bomba fue desactivada justo minutos antes de que hubiera explotado. La bombe fut désamorcée quelques minutes avant qu'elle explose.
He visto a ese hombre antes, a menos que me equivoque. J'ai vu cet homme auparavant, à moins que je me trompe.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!