Примеры употребления "a ver si" в испанском с переводом на французский

<>
Pruebe este vino a ver si le gusta. Goûtez ce vin pour voir si vous l'aimez.
Probad este vino a ver si os gusta. Goûtez ce vin pour voir si vous l'aimez.
Prueben este vino a ver si les gusta. Goûtez ce vin pour voir si vous l'aimez.
He ido a ver los cerezos en flor. J'ai été voir les cerisiers en fleur.
He ido al hospital a ver a mi mujer. Je suis allé à l'hôpital pour voir ma femme.
Fui a ver a su hermana la semana pasada. Je suis allé voir sa sœur la semaine dernière.
Espero que nos volvamos a ver pronto. J'espère que nous nous reverrons bientôt.
Y así es como Pandark se perdió en su habitación y no le volvieron a ver. Algunos dicen que murió de hambre, otros que todavía sigue errando a la búsqueda de sus CDs. C'est ainsi que Pandark se perdit dans sa chambre et on ne le revit plus jamais. Certains disent qu'il est mort de faim, d'autres qu'il erre encore à la recherche de ses CDs.
Atravesaría el océano sólo por volver a ver tu sonrisa. Je traverserais l'océan uniquement pour revoir ton sourire.
Estoy empezando a ver que va a ser imposible. Je suis en train de voir que ça va être impossible.
Nosotros la vamos a ver dos veces al día. Nous allons la voir deux fois par jour.
Me he sentado a ver un excitante partido en televisión. Je me suis assis pour regarder une excitante partie à la télévision.
Los voy a ver esta noche. Je vais les voir ce soir.
Cuando creció aprendió a ver las cosas desde una perspectiva más amplia. Quand il eut grandi, il apprit à voir les choses dans une perspective plus large.
¿Vienes a ver una película conmigo? Tu viens voir un film avec moi ?
Estoy impaciente por volverte a ver. Je suis impatient de vous rencontrer.
No la volveré a ver. Je ne la verrai plus.
Puedo ver un barco a lo lejos. Je peux voir un bateau au loin
Acabo de ver una estrella fugaz. Je viens de voir une étoile filante.
Parece que él tiene algo que ver con el asunto. Il semble qu'il ait quelque chose à voir avec le sujet.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!