Примеры употребления "Llegué tarde" в испанском

<>
Llegué tarde a causa de la lluvia. J'ai été en retard à cause de la pluie.
Fue por eso que llegué tarde. C'est pourquoi je suis venu en retard.
El arte de enseñar es tan sólo el arte de despertar la curiosidad natural en las mentes jóvenes para más tarde satisfacerla. L'art d'enseigner n'est que l'art d'éveiller la curiosité des jeunes âmes pour la satisfaire ensuite.
Llegué a tiempo para la cena. J'étais à l'heure pour le dîner.
En España se come muy tarde. En Espagne, on mange très tard.
Ya había sonado la campana cuando llegué al colegio. La sonnerie avait déjà retenti lorsque j'arrivai à l'école.
Como me levanté tarde, perdí el autobús. M'étant levé tard, j'ai raté le bus.
Hace dos meses que llegué a Tokio. Cela fait deux mois que je suis arrivé à Tokyo.
¿Puedo ir a nadar esta tarde? Puis-je aller nager cet après-midi ?
Cuando llegué a la escuela, la carrera había terminado. Quand j'arrivai à l'école, la course était terminée.
¿Me podrías llamar más tarde por favor? Est-ce que tu pourrais retéléphoner plus tard s'il te plaît ?
Ken estaba leyendo cuando llegué a casa. Ken était en train de lire quand je suis rentré à la maison.
Las circunstancias nos forzaron a cambiar la reunión a más tarde. Les circonstances nous ont forcés à remettre la réunion à plus tard.
Llegué a la estación esta mañana. Je suis arrivé à la gare ce matin.
Tengo muchas cosas que hacer esta tarde. J'ai beaucoup de choses à faire cet après-midi.
Cuando llegué a casa tenía mucha hambre. En arrivant à la maison j'ai eu très faim.
Corre rápido, o llegarás tarde al colegio. Courez vite, ou vous serez en retard à l'école.
El tren estaba a punto de irse cuando llegué a la estación. Le train était sur le point de partir quand je suis arrivé à la gare.
Cuando a una mujer se la deja sola mucho tiempo, tarde o temprano, ésta empieza a pensar; y ningún hombre sabe lo que ella podría descubrir. Lorsqu'une femme reste trop longtemps esseulée, tôt ou tard elle commence à penser; et nul homme ne sait ce qu'elle pourrait découvrir.
Llegué aquí hacia las cinco. Je suis arrivé ici à 5 heures environ.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!